Modern Translations New International VersionJesus did not answer a word. So his disciples came to him and urged him, "Send her away, for she keeps crying out after us." New Living Translation But Jesus gave her no reply, not even a word. Then his disciples urged him to send her away. “Tell her to go away,” they said. “She is bothering us with all her begging.” English Standard Version But he did not answer her a word. And his disciples came and begged him, saying, “Send her away, for she is crying out after us.” Berean Study Bible But Jesus did not answer a word. So His disciples came and urged Him, “Send her away, for she keeps crying out after us.” New American Standard Bible But He did not answer her with even a word. And His disciples came up and urged Him, saying, “Send her away, because she keeps shouting at us!” NASB 1995 But He did not answer her a word. And His disciples came and implored Him, saying, "Send her away, because she keeps shouting at us." NASB 1977 But He did not answer her a word. And His disciples came to Him and kept asking Him, saying, “Send her away, for she is shouting out after us.” Amplified Bible But He did not say a word in answer to her. And His disciples came and asked Him [repeatedly], “Send her away, because she keeps shouting out after us.” Christian Standard Bible Jesus did not say a word to her. His disciples approached him and urged him, “Send her away because she’s crying out after us.” Holman Christian Standard Bible Yet He did not say a word to her. So His disciples approached Him and urged Him, "Send her away because she cries out after us." Contemporary English Version Jesus did not say a word. But the woman kept following along and shouting, so his disciples came up and asked him to send her away. Good News Translation But Jesus did not say a word to her. His disciples came to him and begged him, "Send her away! She is following us and making all this noise!" GOD'S WORD® Translation But he did not answer her at all. Then his disciples came to him and urged him, "Send her away. She keeps shouting behind us." International Standard Version But he didn't answer her at all. Then his disciples came up and kept urging him, "Send her away, because she keeps on screaming as she follows us." NET Bible But he did not answer her a word. Then his disciples came and begged him, "Send her away, because she keeps on crying out after us." Classic Translations King James BibleBut he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us. New King James Version But He answered her not a word. And His disciples came and urged Him, saying, “Send her away, for she cries out after us.” King James 2000 Bible But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she cries after us. New Heart English Bible But he did not answer her a word. His disciples came and pleaded with him, saying, "Send her away, for she keeps shouting at us." World English Bible But he answered her not a word. His disciples came and begged him, saying, "Send her away; for she cries after us." American King James Version But he answered her not a word. And his disciples came and sought him, saying, Send her away; for she cries after us. American Standard Version But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us. A Faithful Version But He did not answer her a word. And His disciples came and requested of Him, saying, "Send her away, for she is crying out behind us." Darby Bible Translation But he did not answer her a word. And his disciples came to [him] and asked him, saying, Dismiss her, for she cries after us. English Revised Version But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us. Webster's Bible Translation But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us. Early Modern Geneva Bible of 1587But hee answered her not a worde. Then came to him his disciples, and besought him, saying, Sende her away, for she crieth after vs. Bishops' Bible of 1568 But he aunswered her not a worde: and his disciples came, and besought hym, saying: sende her away, for she cryeth after vs. Coverdale Bible of 1535 And he answered her neuer a worde. The came his disciples vnto him, & besought him, sayege: Sede her awaye, for she crieth after us. Tyndale Bible of 1526 And he gave her never a worde to answer. Then came to him his disciples and besought him sayinge: sende her awaye for she foloweth vs cryinge. Literal Translations Literal Standard VersionAnd He did not answer her a word; and His disciples having come to Him, were asking Him, saying, “Let her away, because she cries after us”; Berean Literal Bible But He did not answer her a word. And His disciples having approached, were imploring Him, saying, "Dismiss her, for she cries out after us!" Young's Literal Translation And he did not answer her a word; and his disciples having come to him, were asking him, saying -- 'Let her away, because she crieth after us;' Smith's Literal Translation And he answered her not a word. And his disciples, having come, asked him, saying, Loose her; for she cries out after us. Literal Emphasis Translation And He did not answer her a word. And His disciples having come to Him, asked Him, saying, Send her away, because she cries out after us. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying: Send her away, for she crieth after us: Catholic Public Domain Version He did not say a word to her. And his disciples, drawing near, petitioned him, saying: “Dismiss her, for she is crying out after us.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut he did not give her an answer, and his disciples came and begged him, and they were saying, “Send her away, for she is crying after us.” Lamsa Bible But he did not answer her. And his disciples came up to him and urged him, saying, Dismiss her, for she keeps crying aloud after us. NT Translations Anderson New TestamentBut he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying: Send her away, for she cries after us. Godbey New Testament And He responded to her not a word; and His disciples, having come to Him, asked Him, saying, Send her away; because she cries after us. Haweis New Testament But he replied not a word to her. Then his disciples came and intreated him, saying, Send her away; for she is crying aloud after us. Mace New Testament but Jesus not making her any answer, his disciples came and entreated him to grant her request; for, said they, she is very importunate with us. Weymouth New Testament But He answered her not a word. Then the disciples interposed, and begged Him, saying, "Send her away because she keeps crying behind us." Worrell New Testament But He answered her not a word. And His disciples, coming near, were beseeching Him, saying, "Send her away; for she is crying after us!" Worsley New Testament But he answered her not a word: and his disciples came and intreated Him, saying, Send her away, for she crieth importunately after us. |