Modern Translations New International VersionFor Moses said, 'Honor your father and mother,' and, 'Anyone who curses their father or mother is to be put to death.' New Living Translation For instance, Moses gave you this law from God: ‘Honor your father and mother,’ and ‘Anyone who speaks disrespectfully of father or mother must be put to death.’ English Standard Version For Moses said, ‘Honor your father and your mother’; and, ‘Whoever reviles father or mother must surely die.’ Berean Study Bible For Moses said, ‘Honor your father and your mother’ and ‘Anyone who curses his father or mother must be put to death.’ New American Standard Bible For Moses said, ‘HONOR YOUR FATHER AND YOUR MOTHER’; and, ‘THE ONE WHO SPEAKS EVIL OF FATHER OR MOTHER, IS CERTAINLY TO BE PUT TO DEATH’; NASB 1995 "For Moses said, 'HONOR YOUR FATHER AND YOUR MOTHER'; and, 'HE WHO SPEAKS EVIL OF FATHER OR MOTHER, IS TO BE PUT TO DEATH'; NASB 1977 “For Moses said, ‘HONOR YOUR FATHER AND YOUR MOTHER’; and, ‘HE WHO SPEAKS EVIL OF FATHER OR MOTHER, LET HIM BE PUT TO DEATH’; Amplified Bible For Moses said, ‘HONOR YOUR FATHER AND YOUR MOTHER [with respect and gratitude]’; and, ‘HE WHO SPEAKS EVIL OF HIS FATHER OR MOTHER MUST BE PUT TO DEATH’; Christian Standard Bible For Moses said: Honor your father and your mother; and Whoever speaks evil of father or mother must be put to death. Holman Christian Standard Bible For Moses said: Honor your father and your mother; and Whoever speaks evil of father or mother must be put to death. Contemporary English Version Didn't Moses command you to respect your father and mother? Didn't he tell you to put to death all who curse their parents? Good News Translation For Moses commanded, 'Respect your father and your mother,' and, 'If you curse your father or your mother, you are to be put to death.' GOD'S WORD® Translation For example, Moses said, 'Honor your father and your mother' and 'Whoever curses father or mother must be put to death.' International Standard Version Because Moses said, 'Honor your father and your mother,' and, 'Whoever curses his father or mother must certainly be put to death.' NET Bible For Moses said, 'Honor your father and your mother,' and, 'Whoever insults his father or mother must be put to death.' Classic Translations King James BibleFor Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death: New King James Version For Moses said, ‘Honor your father and your mother’; and, ‘He who curses father or mother, let him be put to death.’ King James 2000 Bible For Moses said, Honor your father and your mother; and, Whoever curses father or mother, let him die the death: New Heart English Bible For Moses said, 'Honor your father and your mother;' and, 'Anyone who speaks evil of father or mother, let him be put to death.' World English Bible For Moses said, 'Honor your father and your mother;' and, 'He who speaks evil of father or mother, let him be put to death.' American King James Version For Moses said, Honor your father and your mother; and, Whoever curses father or mother, let him die the death: American Standard Version For Moses said, Honor thy father and thy mother; and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death: A Faithful Version For Moses said, 'Honor your father and your mother'; and, 'The one who speaks evil of father or mother, let him be put to death. ' Darby Bible Translation For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, he who speaks ill of father or mother, let him surely die. English Revised Version For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, He that speaketh evil of father or mother, let him die the death: Webster's Bible Translation For Moses said, Honor thy father and thy mother; and, Whoever curseth father or mother, let him die the death: Early Modern Geneva Bible of 1587For Moses sayd, Honour thy father and thy mother: and Whosoeuer shall speake euill of father or mother, let him die the death. Bishops' Bible of 1568 For Moyses sayde, Honor thy father and thy mother: and, who so curseth father or mother, let him dye the death. Coverdale Bible of 1535 For Moses sayde: Honoure father & mother. Whoso curseth father and mother, shal dye the death. Tyndale Bible of 1526 For Moses sayde: Honoure thy father and thy mother: and whosoever cursseth father or mother let him dye for it. Literal Translations Literal Standard Versionfor Moses said, Honor your father and your mother; and, He who is speaking evil of father or mother—let him die the death; Berean Literal Bible For Moses said, 'Honor your Father and your mother,' and, 'The one speaking evil of father or mother must surely die.' Young's Literal Translation for Moses said, Honour thy father and thy mother; and, He who is speaking evil of father or mother -- let him die the death; Smith's Literal Translation For Moses said, Honour thy father and thy mother; and he reviling father or mother, in death let him die: Literal Emphasis Translation For Moses said, Honor your father and your mother; and, The one speaking evil of father or mother must come to an end in death. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor Moses said: Honor thy father and thy mother; and He that shall curse father or mother, dying let him die. Catholic Public Domain Version For Moses said: ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘Whoever will have cursed father or mother, let him die a death.’ Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor Moses said, “Honor your father and your mother”, and “Whoever reviles father and mother shall die the death.” Lamsa Bible For Moses said, Honor your father and your mother; and he who curses father or mother, let him be put to death. NT Translations Anderson New TestamentFor Moses said: Honor your father and your mother; and, He that curses father or mother shall surely be put to death. Godbey New Testament Haweis New Testament For Moses said, Mace New Testament Moses said, "honour thy father and thy mother;" and, if any one speak contemptibly of his father, or his mother, let him be put to death. Weymouth New Testament For Moses said, 'Honour thy father and thy mother' and again, 'He who curses father or mother, let him die the death.' Worrell New Testament Worsley New Testament |