Modern Translations New International VersionAs he walked along, he saw Levi son of Alphaeus sitting at the tax collector's booth. "Follow me," Jesus told him, and Levi got up and followed him. New Living Translation As he walked along, he saw Levi son of Alphaeus sitting at his tax collector’s booth. “Follow me and be my disciple,” Jesus said to him. So Levi got up and followed him. English Standard Version And as he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax booth, and he said to him, “Follow me.” And he rose and followed him. Berean Study Bible As He was walking along, He saw Levi son of Alphaeus sitting at the tax booth. “Follow Me,” He told him, and Levi got up and followed Him. New American Standard Bible As He passed by, He saw Levi the son of Alphaeus sitting in the tax office, and He said to him, “Follow Me!” And he got up and followed Him. NASB 1995 As He passed by, He saw Levi the son of Alphaeus sitting in the tax booth, and He said to him, "Follow Me!" And he got up and followed Him. NASB 1977 And as He passed by, He saw Levi the son of Alphaeus sitting in the tax office, and He said to him, “Follow Me!” And he rose and followed Him. Amplified Bible As He was passing by, He saw Levi (Matthew) the son of Alphaeus sitting in the tax collector’s booth, and He said to him, “Follow Me [as My disciple, accepting Me as your Master and Teacher and walking the same path of life that I walk].” And he got up and followed Him [becoming His disciple, believing and trusting in Him and following His example]. Christian Standard Bible Then, passing by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax office, and he said to him, “Follow me,” and he got up and followed him. Holman Christian Standard Bible Then, moving on, He saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax office, and He said to him, "Follow Me!" So he got up and followed Him. Contemporary English Version As he walked along, he saw Levi, the son of Alphaeus. Levi was sitting at the place for paying taxes, and Jesus said to him, "Follow me!" So he got up and went with Jesus. Good News Translation As he walked along, he saw a tax collector, Levi son of Alphaeus, sitting in his office. Jesus said to him, "Follow me." Levi got up and followed him. GOD'S WORD® Translation When Jesus was leaving, he saw Levi, son of Alphaeus, sitting in a tax office. Jesus said to him, "Follow me!" So Levi got up and followed him. International Standard Version As he was walking along, he saw Levi, the son of Alphaeus, sitting at the tax collector's desk. Jesus told him, "Follow me!" So Levi got up and followed him. NET Bible As he went along, he saw Levi, the son of Alphaeus, sitting at the tax booth. "Follow me," he said to him. And he got up and followed him. Classic Translations King James BibleAnd as he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the receipt of custom, and said unto him, Follow me. And he arose and followed him. New King James Version As He passed by, He saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax office. And He said to him, “Follow Me.” So he arose and followed Him. King James 2000 Bible And as he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax office, and said unto him, Follow me. And he arose and followed him. New Heart English Bible And as he passed by, he saw Levi, the son of Alphaeus, sitting at the tax office, and he said to him, "Follow me." And he arose and followed him. World English Bible As he passed by, he saw Levi, the son of Alphaeus, sitting at the tax office, and he said to him, "Follow me." And he arose and followed him. American King James Version And as he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the receipt of custom, and said to him, Follow me. And he arose and followed him. American Standard Version And as he passed by, he saw Levi the'son of Alphaeus sitting at the place of toll, and he saith unto him, Follow me. And he arose and followed him. A Faithful Version Now as He was passing by, He saw Levi, the son of Alpheus, sitting at the tax office; and He said to him, "Follow Me." And he arose and followed Him. Darby Bible Translation And passing by, he saw Levi the [son] of Alphaeus sitting at the tax-office, and says to him, Follow me. And he rose up and followed him. English Revised Version And as he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the place of toll, and he saith unto him, Follow me. And he arose and followed him. Webster's Bible Translation And as he passed by, he saw Levi the son of Alpheus, sitting at the receipt of custom, and said to him, Follow me. And he arose, and followed him. Early Modern Geneva Bible of 1587And as Iesus passed by, hee sawe Leui the sonne of Alpheus sit at the receit of custome, and said vnto him, Folowe me; he arose and followed him. Bishops' Bible of 1568 And as Iesus passed bye, he sawe Leui Coverdale Bible of 1535 And as Iesus passed by, he sawe Leui the sonne of Alpheus syttinge at the receate of custome, and sayde vnto him: Folowe me. And he arose, and folowed him. Tyndale Bible of 1526 And as Iesus passed by he sawe Levy ye sonne of Alphey syt at the receyte of custome and sayde vnto him: folowe me. And he arose and folowed him. Literal Translations Literal Standard Versionand passing by, He saw Levi of Alpheus sitting at the tax office, and says to him, “Follow Me,” and he, having risen, followed Him. Berean Literal Bible And passing on, He saw Levi the son of Alphaeus sitting at the tax booth, and says to him, "Follow Me." And having arisen, he followed Him. Young's Literal Translation and passing by, he saw Levi of Alpheus sitting at the tax-office, and saith to him, 'Be following me,' and he, having risen, did follow him. Smith's Literal Translation And passing by, he saw Levi, him of Alpheus, sitting by the customhouse, and he says to him, Follow me. And having risen, he followed him. Literal Emphasis Translation And passing by, He saw Levi the son of Alphaeus sitting upon the tax booth, and says to him, Follow Me. And having arisen, he followed Him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when he was passing by, he saw Levi the son of Alpheus sitting at the receipt of custom; and he saith to him: Follow me. And rising up, he followed him. Catholic Public Domain Version And as he was passing by, he saw Levi of Alphaeus, sitting at the customs office. And he said to him, “Follow me.” And rising up, he followed him. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAs he passed, he saw Levi, son of Khalphi, sitting down at the place of taxation and he said to him, “Come after me”, and rising he went after him. Lamsa Bible And as he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus, sitting at the custom house, and he said to him, Follow me; and he got up and followed him. NT Translations Anderson New TestamentAnd as he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the custom-house; and he said to him: Follow me. And he arose and followed him. Godbey New Testament And passing along, he saw Levi, the son of Alpheus sitting at the toll, and says to him, Haweis New Testament And passing by, he saw Levi the son of Alpheus sitting at the custom-house, and he saith to him, Follow me. And he arose and followed him Mace New Testament as he passed along, he saw Levi the son of Alpheus, sitting at the custom-house, and said to him, follow me, accordingly he arose and followed him. Weymouth New Testament And as He passed by, He saw Levi the son of Alphaeus sitting at the Toll Office, and said to him, "Follow me." So he rose and followed Him. Worrell New Testament And passing by, He saw Levi, the son of Alphaeus, sitting at the tax-office, and saith to him, Worsley New Testament And as He went along, He saw Levi the son of Alpheus, sitting at the receit of custom, and saith unto him, |