Modern Translations New International VersionLet no one in the field go back to get their cloak. New Living Translation A person out in the field must not return even to get a coat. English Standard Version and let the one who is in the field not turn back to take his cloak. Berean Study Bible And let no one in the field return for his cloak. New American Standard Bible And whoever is in the field must not turn back to get his cloak. NASB 1995 and the one who is in the field must not turn back to get his coat. NASB 1977 and let him who is in the field not turn back to get his cloak. Amplified Bible whoever is in the field must not turn back to get his coat. Christian Standard Bible and a man in the field must not go back to get his coat. Holman Christian Standard Bible And a man in the field must not go back to get his clothes. Contemporary English Version If you are out in the field, don't go back for your coat. Good News Translation Someone who is in the field must not go back to the house for a cloak. GOD'S WORD® Translation Those who are in the field should not turn back to get their coats. International Standard Version and the one who's in the field must not turn back to get his coat. NET Bible The one in the field must not turn back to get his cloak. Classic Translations King James BibleAnd let him that is in the field not turn back again for to take up his garment. New King James Version And let him who is in the field not go back to get his clothes. King James 2000 Bible And let him that is in the field not turn back again to take up his garment. New Heart English Bible Let him who is in the field not return back to take his coat. World English Bible Let him who is in the field not return back to take his cloak. American King James Version And let him that is in the field not turn back again for to take up his garment. American Standard Version and let him that is in the field not return back to take his cloak. A Faithful Version And let the one who is in the field not return to the things he left behind to take his garment. Darby Bible Translation and him that is in the field not return back to take his garment. English Revised Version and let him that is in the field not return back to take his cloke. Webster's Bible Translation And let him that is in the field not turn back again to take up his garment. Early Modern Geneva Bible of 1587And let him that is in the fielde, not turne backe againe to take his garment. Bishops' Bible of 1568 And let hym that is in the fielde, not turne backe agayne vnto the thynges which he left behynde hym, for to take his garmente with hym. Coverdale Bible of 1535 And let him that is in the felde, not turne backe to fetch his clothes. Tyndale Bible of 1526 And let hym that is in the felde not tourne backe agayne vnto the thinges which he leeft behynde him for to take his cloothes with him. Literal Translations Literal Standard Versionand he who is in the field, do not let him turn to the things behind, to take up his garment. Berean Literal Bible and the one in the field, let him not return to the things behind to take his clothing. Young's Literal Translation and he who is in the field, let him not turn to the things behind, to take up his garment. Smith's Literal Translation And he being in the field, let him not turn back to take up his garment. Literal Emphasis Translation And the one in the field, do not let him return unto the things behind, to take his clothing. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd let him that shall be in the field, not turn back to take up his garment. Catholic Public Domain Version And let whoever may be in the field not return to take his garment. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And whoever is in the field should not turn to go back to take up his garment.” Lamsa Bible And he who is in the field, let him not return to take his clothes. NT Translations Anderson New Testamentand let not him that is in the field turn back to take his mantle. Godbey New Testament Haweis New Testament and he that is in the field, let him not return back to take his garment. Mace New Testament not him that is in the field return back to fetch his garment. Weymouth New Testament and let not him who is in the field turn back to pick up his outer garment. Worrell New Testament Worsley New Testament |