Luke 7:1
Modern Translations
New International Version
When Jesus had finished saying all this to the people who were listening, he entered Capernaum.

New Living Translation
When Jesus had finished saying all this to the people, he returned to Capernaum.

English Standard Version
After he had finished all his sayings in the hearing of the people, he entered Capernaum.

Berean Study Bible
When Jesus had concluded His discourse in the hearing of the people, He went to Capernaum.

New American Standard Bible
When He had completed all His teaching in the hearing of the people, He went to Capernaum.

NASB 1995
When He had completed all His discourse in the hearing of the people, He went to Capernaum.

NASB 1977
When He had completed all His discourse in the hearing of the people, He went to Capernaum.

Amplified Bible
After He had finished all that He had to say in the hearing of the people, He went to Capernaum.

Christian Standard Bible
When he had concluded saying all this to the people who were listening, he entered Capernaum.

Holman Christian Standard Bible
When He had concluded all His sayings in the hearing of the people, He entered Capernaum.

Contemporary English Version
After Jesus had finished teaching the people, he went to Capernaum.

Good News Translation
When Jesus had finished saying all these things to the people, he went to Capernaum.

GOD'S WORD® Translation
When Jesus had finished everything he wanted to say to the people, he went to Capernaum.

International Standard Version
After Jesus had finished saying all these things to the people who were there listening, he went to Capernaum.

NET Bible
After Jesus had finished teaching all this to the people, he entered Capernaum.
Classic Translations
King James Bible
Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.

New King James Version
Now when He concluded all His sayings in the hearing of the people, He entered Capernaum.

King James 2000 Bible
Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.

New Heart English Bible
After he had finished speaking in the hearing of the people, he entered into Capernaum.

World English Bible
After he had finished speaking in the hearing of the people, he entered into Capernaum.

American King James Version
Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.

American Standard Version
After he had ended all his sayings in the ears of the people, he entered into Capernaum.

A Faithful Version
And when He had finished all His sayings in the ears of the people, He went into Capernaum.

Darby Bible Translation
And when he had completed all his words in the hearing of the people, he entered into Capernaum.

English Revised Version
After he had ended all his sayings in the ears of the people, he entered into Capernaum.

Webster's Bible Translation
Now when he had ended all his sayings in the audience of the people, he entered into Capernaum.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
When hee had ended all his sayings in the audience of the people, he entred into Capernaum.

Bishops' Bible of 1568
When he had ended all his sayinges, in the audience of the people, he entred into Capernaum.

Coverdale Bible of 1535
Whan he had ended his talkynge vnto the people, he wente in to Capernaum:

Tyndale Bible of 1526
When he had ended all his sainges in the audience of the people he entred into Capernau.
Literal Translations
Literal Standard Version
And when He completed all His sayings in the ears of the people, He went into Capernaum;

Berean Literal Bible
And when He had completed all His words in the hearing of the people, He entered into Capernaum.

Young's Literal Translation
And when he completed all his sayings in the ears of the people, he went into Capernaum;

Smith's Literal Translation
And when he completed all his words in the ears of the people, he came to Capernaum.

Literal Emphasis Translation
And when He had completed all His words in the hearing of the people, He entered into Capernaum.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
AND when he had finished all his words in the hearing of the people, he entered into Capharnaum.

Catholic Public Domain Version
And when he had completed all his words in the hearing of the people, he entered Capernaum.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And when he had finished all these words before the audience of the people, Yeshua entered Kapernahum.

Lamsa Bible
WHEN he had finished all of these words, in the hearing of the people, Jesus entered Capernaum.

NT Translations
Anderson New Testament
And when he had ended all his sayings in the hearing of the people, he went into Capernaum.

Godbey New Testament
When He completed all His words in the ears of the people, He came into Capernaum.

Haweis New Testament
NOW after he had finished all these sayings in the ears of the people, he entered into Capernaum.

Mace New Testament
When he had finished this discourse to the populous audience, he entred into Capernaum,

Weymouth New Testament
After He had finished teaching all these things in the hearing of the people, He went into Capernaum.

Worrell New Testament
After He finished all His sayings in the hearing of the people, He entered into Capernaum.

Worsley New Testament
Now when He had finished his discourse in the audience of the people, He entered into Capernaum: and a certain centurion's servant,
















Luke 6:49
Top of Page
Top of Page