Modern Translations New International Versionthey will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.'" New Living Translation And they will hold you up with their hands so you won’t even hurt your foot on a stone.’” English Standard Version and “‘On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.’” Berean Study Bible and they will lift You up in their hands, so that You will not strike Your foot against a stone.’ ” New American Standard Bible and, ‘ON THEIR HANDS THEY WILL LIFT YOU UP, SO THAT YOU DO NOT STRIKE YOUR FOOT AGAINST A STONE.’” NASB 1995 and, 'ON their HANDS THEY WILL BEAR YOU UP, SO THAT YOU WILL NOT STRIKE YOUR FOOT AGAINST A STONE.'" NASB 1977 and, ‘ON their HANDS THEY WILL BEAR YOU UP, LEST YOU STRIKE YOUR FOOT AGAINST A STONE.’” Amplified Bible and, ‘THEY WILL LIFT YOU UP ON their HANDS, SO THAT YOU DO NOT STRIKE YOUR FOOT AGAINST A STONE.’” Christian Standard Bible and they will support you with their hands, so that you will not strike your foot against a stone. ” Holman Christian Standard Bible and they will support you with their hands, so that you will not strike your foot against a stone." Good News Translation It also says, 'They will hold you up with their hands so that not even your feet will be hurt on the stones.'" GOD'S WORD® Translation They will carry you in their hands so that you never hit your foot against a rock.'" International Standard Version With their hands they will hold you up, so that you will never hit your foot against a rock.'" NET Bible and 'with their hands they will lift you up, so that you will not strike your foot against a stone.'" Classic Translations King James BibleAnd in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone. New King James Version and, ‘In their hands they shall bear you up, Lest you dash your foot against a stone.’ ” King James 2000 Bible And in their hands they shall bear you up, lest at any time you dash your foot against a stone. New Heart English Bible and, 'On their hands they will bear you up, lest perhaps you dash your foot against a stone.'" World English Bible and, 'On their hands they will bear you up, lest perhaps you dash your foot against a stone.'" American King James Version And in their hands they shall bear you up, lest at any time you dash your foot against a stone. American Standard Version and, On their hands they shall bear thee up, Lest haply thou dash thy foot against a stone. A Faithful Version And in their hands they shall bear You up, lest You strike Your foot against a stone. ' " Darby Bible Translation and on [their] hands shall they bear thee, lest in any wise thou strike thy foot against a stone. English Revised Version and, On their hands they shall bear thee up, Lest haply thou dash thy foot against a stone. Webster's Bible Translation And in their hands they will bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone. Early Modern Geneva Bible of 1587And with their handes they shall lift thee vp, least at any time thou shouldest dash thy foote against a stone. Bishops' Bible of 1568 And in their handes they shall beare thee vp, that thou dasshe not thy foote at any tyme agaynst a stone. Coverdale Bible of 1535 and with their handes they shal holde the vp, that thou dashe not thy fote agaynst a stone. Tyndale Bible of 1526 and with there hondis they shall stey the vp that thou dasshe not thy fote agaynst a stone. Literal Translations Literal Standard Versionand: On hands they will bear you up, lest at any time you may dash your foot against a stone.” Berean Literal Bible and in their hands will they bear You up, lest ever You strike Your foot against a stone.'" Young's Literal Translation and -- On hands they shall bear thee up, lest at any time thou mayest dash against a stone thy foot.' Smith's Literal Translation And upon hands shall they lift thee up, lest that perhaps thou shouldest strike thy foot against a stone. Literal Emphasis Translation And that upon their hands they will bear you, lest ever you strike your foot against a stone. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd that in their hands they shall bear thee up, lest perhaps thou dash thy foot against a stone. Catholic Public Domain Version and so that they may take you into their hands, lest perhaps you may hurt your foot against a stone.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English'And they will carry you upon their arms, lest you should strike your foot on a stone.'” Lamsa Bible And they will take you up in their arms, so that even your foot may not strike a stone. NT Translations Anderson New Testamentand in their hands they shall take you up, lest you strike your foot against a stone. Godbey New Testament and they will bear thee upon their hands, lest at any time thou mayest dash thy foot against a stone. Haweis New Testament and that in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.? Mace New Testament and they shall bear you up in their hands, for fear your foot should hit against a stone." Weymouth New Testament and 'On their hands they shall bear thee up, Lest at any moment thou shouldst strike thy foot against a stone.'" Worrell New Testament and on their hands they shall bear you up, lest haply you dash your foot against a stone.'" Worsley New Testament to keep thee, and they shall bear thee up in their hands, least thou dash thy foot against a stone. |