John 7:45
Modern Translations
New International Version
Finally the temple guards went back to the chief priests and the Pharisees, who asked them, "Why didn't you bring him in?"

New Living Translation
When the Temple guards returned without having arrested Jesus, the leading priests and Pharisees demanded, “Why didn’t you bring him in?”

English Standard Version
The officers then came to the chief priests and Pharisees, who said to them, “Why did you not bring him?”

Berean Study Bible
Then the officers returned to the chief priests and Pharisees, who asked them, “Why didn’t you bring Him in?”

New American Standard Bible
The officers then came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, “Why did you not bring Him?”

NASB 1995
The officers then came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, "Why did you not bring Him?"

NASB 1977
The officers therefore came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, “Why did you not bring Him?”

Amplified Bible
Then the guards went [back] to the chief priests and Pharisees, who asked them, “Why did you not bring Him [here with you]?”

Christian Standard Bible
Then the servants came to the chief priests and Pharisees, who asked them, “Why didn’t you bring him? ”

Holman Christian Standard Bible
Then the temple police came to the chief priests and Pharisees, who asked them, "Why haven't you brought Him?"

Contemporary English Version
When the temple police returned to the chief priests and Pharisees, they were asked, "Why didn't you bring Jesus here?"

Good News Translation
When the guards went back, the chief priests and Pharisees asked them, "Why did you not bring him?"

GOD'S WORD® Translation
When the temple guards returned, the chief priests and Pharisees asked them, "Why didn't you bring Jesus?"

International Standard Version
Then the officers returned to the high priests and Pharisees, who asked them, "Why didn't you bring him?"

NET Bible
Then the officers returned to the chief priests and Pharisees, who said to them, "Why didn't you bring him back with you?"
Classic Translations
King James Bible
Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him?

New King James Version
Then the officers came to the chief priests and Pharisees, who said to them, “Why have you not brought Him?”

King James 2000 Bible
Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have you not brought him?

New Heart English Bible
The officers therefore came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, "Why did you not bring him?"

World English Bible
The officers therefore came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, "Why didn't you bring him?"

American King James Version
Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said to them, Why have you not brought him?

American Standard Version
The officers therefore came to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why did ye not bring him?

A Faithful Version
As a result, when the officers came to the chief priests and the Pharisees, they said to them, "Why did you not bring Him?"

Darby Bible Translation
The officers therefore came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, Why have ye not brought him?

English Revised Version
The officers therefore came to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why did ye not bring him?

Webster's Bible Translation
Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said to them, Why have ye not brought him?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then came the officers to the hie Priests and Pharises, and they said vnto them, Why haue ye not brought him?

Bishops' Bible of 1568
Then came the seruauntes to the hye priestes & pharisees: and they sayde vnto them, why haue ye not brought him?

Coverdale Bible of 1535
The seruauntes came to the hye prestes and pharises, and they sayde vnto them: Why haue ye not brought him?

Tyndale Bible of 1526
Then came ye ministres to ye hye prestes and pharises. And they sayde vnto the: why have ye not brought him?
Literal Translations
Literal Standard Version
the officers came, therefore, to the chief priests and Pharisees, and they said to them, “Why did you not bring Him?”

Berean Literal Bible
Therefore the officers came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, "Why did you not bring Him?"

Young's Literal Translation
the officers came, therefore, unto the chief priests and Pharisees, and they said to them, 'Wherefore did ye not bring him?'

Smith's Literal Translation
Then came the servants to the chief priests and Pharisees; and they said to them, Why did ye not bring him.

Literal Emphasis Translation
Then the officers came to the chief priests and Pharisees and they said to them, Why did you not bring Him?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The ministers therefore came to the chief priests and the Pharisees. And they said to them: Why have you not brought him?

Catholic Public Domain Version
Therefore, the attendants went to the high priests and the Pharisees. And they said to them, “Why have you not brought him?”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And those guards came to the Chief Priests, and the Pharisees and the Priests said to them, “Why have you not brought him?”

Lamsa Bible
And the soldiers returned to the high priests and the Pharisees; and the priests said to them, Why did you not bring him?

NT Translations
Anderson New Testament
Then came the attendants to the chief priests and the Pharisees; and they said to them: Why have you not brought him?

Godbey New Testament
Then the officers came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, Why did you not bring Him?

Haweis New Testament
Then came the officers to the chief priests and Pharisee; and they said to them, Why have ye not brought him?

Mace New Testament
when the officers return'd to the chief priests and Pharisees, they asked them, why have ye not brought him?

Weymouth New Testament
Meanwhile the officers returned to the High Priests and Pharisees, who asked them, "Why have you not brought him?"

Worrell New Testament
The officers, therefore, came to the high priests and Pharisees, and they said to them, "Why did ye not bring Him?"

Worsley New Testament
Then came the officers to the chief priests and pharisees, and they said, Why have ye not brought Him? and the officers answered,
















John 7:44
Top of Page
Top of Page