Modern Translations New International VersionThey replied, "It has taken forty-six years to build this temple, and you are going to raise it in three days?" New Living Translation “What!” they exclaimed. “It has taken forty-six years to build this Temple, and you can rebuild it in three days?” English Standard Version The Jews then said, “It has taken forty-six years to build this temple, and will you raise it up in three days?” Berean Study Bible “This temple took forty-six years to build,” the Jews replied, “and You are going to raise it up in three days?” New American Standard Bible The Jews then said, “It took forty-six years to build this temple, and yet You will raise it up in three days?” NASB 1995 The Jews then said, "It took forty-six years to build this temple, and will You raise it up in three days?" NASB 1977 The Jews therefore said, “It took forty-six years to build this temple, and will You raise it up in three days?” Amplified Bible Then the Jews replied, “It took forty-six years to build this temple, and You will raise it up in three days?” Christian Standard Bible Therefore the Jews said, “This temple took forty-six years to build, and will you raise it up in three days? ” Holman Christian Standard Bible Therefore the Jews said, "This sanctuary took 46 years to build, and will You raise it up in three days?" Contemporary English Version The leaders replied, "It took 46 years to build this temple. What makes you think you can rebuild it in three days?" Good News Translation "Are you going to build it again in three days?" they asked him. "It has taken forty-six years to build this Temple!" GOD'S WORD® Translation The Jews said, "It took forty-six years to build this temple. Do you really think you're going to rebuild it in three days?" International Standard Version The Jewish leaders said, "This sanctuary has been under construction for 46 years, and you're going to rebuild it in three days?" NET Bible Then the Jewish leaders said to him, "This temple has been under construction for forty-six years, and are you going to raise it up in three days?" Classic Translations King James BibleThen said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? New King James Version Then the Jews said, “It has taken forty-six years to build this temple, and will You raise it up in three days?” King James 2000 Bible Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and will you raise it up in three days? New Heart English Bible The Jewish leaders therefore said, "It has taken forty-six years to build this temple, and will you raise it up in three days?" World English Bible The Jews therefore said, "It took forty-six years to build this temple! Will you raise it up in three days?" American King James Version Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and will you raise it up in three days? American Standard Version The Jews therefore said, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou raise it up in three days? A Faithful Version Then the Jews said, "This temple was forty-six years in building, and You will raise it up in three days?" Darby Bible Translation The Jews therefore said, Forty and six years was this temple building, and thou wilt raise it up in three days? English Revised Version The Jews therefore said, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou raise it up in three days? Webster's Bible Translation Then said the Jews, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? Early Modern Geneva Bible of 1587Then said the Iewes, Fourtie & sixe yeeres was this Temple a building, and wilt thou reare it vp in three daies? Bishops' Bible of 1568 Then sayde the Iewes, fourtie and sixe yeres was this temple a buildyng, and wilt thou reare it vp in three dayes? Coverdale Bible of 1535 Then sayde the Iewes: Sixe and fourtye yeare was this temple abuyldinge, and wilt thou set it vp in thre dayes? Tyndale Bible of 1526 Then sayde the Iewes: xlvi. yeares was this temple abuyldinge: and wylt thou reare it vp in thre dayes? Literal Translations Literal Standard VersionThe Jews, therefore, said, “This temple was built [in] forty-six years, and will You raise it up in three days?” Berean Literal Bible Therefore the Jews said, "This temple was built in forty and six years, and You will raise it up in three days?" Young's Literal Translation The Jews, therefore, said, 'Forty and six years was this sanctuary building, and wilt thou in three days raise it up?' Smith's Literal Translation Then said the Jews, In forty-six years was this temple built, and wilt thou raise it up in three days? Literal Emphasis Translation Then the Jews said, Forty and six years was this temple built and You will raise it up in three days? Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe Jews then said: Six and forty years was this temple in building; and wilt thou raise it up in three days? Catholic Public Domain Version Then the Jews said, “This temple has been built up over forty-six years, and you will raise it up in three days?” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThe Jews were saying to him: “For forty six years this temple has been being built, and will you raise it in three days?” Lamsa Bible The Jews said to him, It took forty-six years to build this temple, and will you raise it up in three days? NT Translations Anderson New TestamentThen the Jews said to him: Forty and six years was this temple in building, and will you rebuild it in three days? Godbey New Testament Then the Jews said, Forty and six years was this temple being built, and wilt thou rear it up in three days? Haweis New Testament Then said the Jews, This temple has been forty-six years in building, and canst thou rear it up in three days? Mace New Testament to this said the Jews, forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? Weymouth New Testament "It has taken forty-six years," replied the Jews, "to build this Sanctuary, and will you rebuild it in three days?" Worrell New Testament The Jews, therefore, said, "In forty-six years this temple was built, and wilt Thou raise it up in three days?" Worsley New Testament Forty and six years has this temple been in building, and wilt thou raise it up in three days? but He spake of the temple of his body. |