Modern Translations New International VersionThe Jewish leaders insisted, "We have a law, and according to that law he must die, because he claimed to be the Son of God." New Living Translation The Jewish leaders replied, “By our law he ought to die because he called himself the Son of God.” English Standard Version The Jews answered him, “We have a law, and according to that law he ought to die because he has made himself the Son of God.” Berean Study Bible “We have a law,” answered the Jews, “and according to that law He must die, because He declared Himself to be the Son of God.” New American Standard Bible The Jews answered him, “We have a law, and by that law He ought to die, because He made Himself out to be the Son of God!” NASB 1995 The Jews answered him, "We have a law, and by that law He ought to die because He made Himself out to be the Son of God." NASB 1977 The Jews answered him, “We have a law, and by that law He ought to die because He made Himself out to be the Son of God.” Amplified Bible The Jews answered him, “We have a law [regarding blasphemy], and according to that law He should die, because He made Himself out to be the Son of God.” Christian Standard Bible “We have a law,” the Jews replied to him, “and according to that law he ought to die, because he made himself the Son of God.” Holman Christian Standard Bible We have a law," the Jews replied to him, "and according to that law He must die, because He made Himself the Son of God." Contemporary English Version The crowd replied, "He claimed to be the Son of God! Our law says that he must be put to death." Good News Translation The crowd answered back, "We have a law that says he ought to die, because he claimed to be the Son of God." GOD'S WORD® Translation The Jews answered Pilate, "We have a law, and by that law he must die because he claimed to be the Son of God." International Standard Version The Jewish leaders answered Pilate, "We have a law, and according to that Law he must die because he made himself out to be the Son of God." NET Bible The Jewish leaders replied, "We have a law, and according to our law he ought to die, because he claimed to be the Son of God!" Classic Translations King James BibleThe Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God. New King James Version The Jews answered him, “We have a law, and according to our law He ought to die, because He made Himself the Son of God.” King James 2000 Bible The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God. New Heart English Bible The Jewish leaders answered him, "We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself the Son of God." World English Bible The Jews answered him, "We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God." American King James Version The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God. American Standard Version The Jews answered him, We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself the Son of God. A Faithful Version The Jews answered him, "We have a law, and according to our law it is mandatory that He die, because He made Himself the Son of God." Darby Bible Translation The Jews answered him, We have a law, and according to [our] law he ought to die, because he made himself Son of God. English Revised Version The Jews answered him, We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself the Son of God. Webster's Bible Translation The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God. Early Modern Geneva Bible of 1587The Iewes answered him, We haue a lawe, and by our law he ought to die, because he made himselfe the Sonne of God. Bishops' Bible of 1568 The Iewes aunswered hym: We haue a lawe, and by our lawe he ought to dye, because he made hym selfe the sonne of God. Coverdale Bible of 1535 The Iewes answered him: We haue a lawe, & after oure lawe he ought to dye, because he made him self the sonne of God. Tyndale Bible of 1526 The Iewes answered him. We have a lawe and by oure lawe he ought to dye: because he made him selfe the sonne of God. Literal Translations Literal Standard Versionthe Jews answered him, “We have a law, and according to our law He ought to die, for He made Himself Son of God.” Berean Literal Bible The Jews answered him, "We have a law, and according to the law He ought to die, because He made Himself the Son of God." Young's Literal Translation the Jews answered him, 'We have a law, and according to our law he ought to die, for he made himself Son of God.' Smith's Literal Translation The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, for he made himself the Son of God. Literal Emphasis Translation The Jews answered him, We have a law and according to the law, He ought to die, because He made Himself the Son of God. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe Jews answered him: We have a law; and according to the law he ought to die, because he made himself the Son of God. Catholic Public Domain Version The Jews answered him, “We have a law, and according to the law, he ought to die, for he has made himself the Son of God.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThe Judeans were saying to him, “We have a law and according to that in our Written Law he is condemned to death because he made himself the Son of God.” Lamsa Bible The Jews said to him, We have a law, and according to our law he is guilty of death, because he made himself the Son of God. NT Translations Anderson New TestamentThe Jews answered: We have a law, and according to our law he ought to die, because he made himself the Son of God. Godbey New Testament And the Jews responded, We have a law, and according to law He ought to die, because He made Himself the Son of God. Haweis New Testament The Jews replied to him, We have a law, and according to our law he ought to die, because he hath made himself the Son of God. Mace New Testament the Jews answered him, we have a law, and by our law he ought to die, because he pretended to be the son of God. Weymouth New Testament "We," replied the Jews, "have a Law, and in accordance with that Law he ought to die, for having claimed to be the Son of God." Worrell New Testament The Jews, therefore, answered him, "We have a law, and according to the law He ought to die, because He made Himself God's Son." Worsley New Testament The Jews answered him, We have a law, and by our law He ought to die, because He made himself the Son of God. |