Modern Translations New International VersionFor I gave them the words you gave me and they accepted them. They knew with certainty that I came from you, and they believed that you sent me. New Living Translation for I have passed on to them the message you gave me. They accepted it and know that I came from you, and they believe you sent me. English Standard Version For I have given them the words that you gave me, and they have received them and have come to know in truth that I came from you; and they have believed that you sent me. Berean Study Bible For I have given them the words You gave Me, and they have received them. They knew with certainty that I came from You, and they believed that You sent Me. New American Standard Bible for the words which You gave Me I have given to them; and they received them and truly understood that I came forth from You, and they believed that You sent Me. NASB 1995 for the words which You gave Me I have given to them; and they received them and truly understood that I came forth from You, and they believed that You sent Me. NASB 1977 for the words which Thou gavest Me I have given to them; and they received them, and truly understood that I came forth from Thee, and they believed that Thou didst send Me. Amplified Bible For the words which You gave Me I have given them; and they received and accepted them and truly understood [with confident assurance] that I came from You [from Your presence], and they believed [without any doubt] that You sent Me. Christian Standard Bible because I have given them the words you gave me. They have received them and have known for certain that I came from you. They have believed that you sent me. Holman Christian Standard Bible because the words that You gave Me, I have given them. They have received them and have known for certain that I came from You. They have believed that You sent Me. Contemporary English Version I told my followers what you told me, and they accepted it. They know I came from you, and they believe you are the one who sent me. Good News Translation I gave them the message that you gave me, and they received it; they know that it is true that I came from you, and they believe that you sent me. GOD'S WORD® Translation because I gave them the message that you gave me. They have accepted this message, and they know for sure that I came from you. They have believed that you sent me. International Standard Version because the words that you gave me I passed on to them. They have received them and know for sure that I came from you. They have believed that you sent me. NET Bible because I have given them the words you have given me. They accepted them and really understand that I came from you, and they believed that you sent me. Classic Translations King James BibleFor I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me. New King James Version For I have given to them the words which You have given Me; and they have received them, and have known surely that I came forth from You; and they have believed that You sent Me. King James 2000 Bible For I have given unto them the words which you gave me; and they have received them, and have known surely that I came out from you, and they have believed that you did send me. New Heart English Bible for the words which you have given me I have given to them, and they received them, and knew for sure that I came forth from you, and they have believed that you sent me. World English Bible for the words which you have given me I have given to them, and they received them, and knew for sure that I came forth from you, and they have believed that you sent me. American King James Version For I have given to them the words which you gave me; and they have received them, and have known surely that I came out from you, and they have believed that you did send me. American Standard Version for the words which thou gavest me I have given unto them; and they received them , and knew of a truth that I came forth from thee, and they believed that thou didst send me. A Faithful Version For I have given them the words that You gave to Me; and they have received them and truly have known that I came from You; and they have believed that You did send Me. Darby Bible Translation for the words which thou hast given me I have given them, and they have received [them], and have known truly that I came out from thee, and have believed that thou sentest me. English Revised Version for the words which thou gavest me I have given unto them; and they received them, and knew of a truth that I came forth from thee, and they believed that thou didst send me. Webster's Bible Translation For I have given to them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that I came from thee, and they have believed that thou didst send me. Early Modern Geneva Bible of 1587For I haue giuen vnto them the wordes which thou gauest me, and they haue receiued them, and haue knowen surely that I came out from thee, & haue beleeued that thou hast sent me. Bishops' Bible of 1568 For I haue geuen vnto them ye wordes which thou gauest me, and they haue receaued them, and haue knowe surely that I came out from thee, & they haue beleued, that thou dyddest sende me. Coverdale Bible of 1535 For ye wordes which thou gauest me, haue I geue vnto them, and they haue receaued them, & knowne of a trueth, that I am come forth from the, and haue beleued, that thou hast sent me. Tyndale Bible of 1526 For I have geven vnto them the wordes which thou gavest me and they have receaved them and knowe surely that I came out from the: and doo beleve that thou dyddest send me. Literal Translations Literal Standard Versionbecause the sayings that You have given to Me, I have given to them, and they themselves received, and have known truly, that I came forth from You, and they believed that You sent Me. Berean Literal Bible For the words that You have given Me I have given them, and they received them, and knew truly that I came forth from You; and they believed that You sent Me. Young's Literal Translation because the sayings that Thou hast given to me, I have given to them, and they themselves received, and have known truly, that from Thee I came forth, and they did believe that Thou didst send me. Smith's Literal Translation For the words which thou hast given me, I have given them and they received, and knew in truth that I came out from thee, and they believed that thou sentest me. Literal Emphasis Translation Because the sayings that You have given Me, I have given them and they received them, and knew truly that I came out from You; and they believed that You sent Me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBecause the words which thou gavest me, I have given to them; and they have received them, and have known in very deed that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me. Catholic Public Domain Version For I have given them the words that you gave to me. And they have accepted these words, and they have truly understood that I went forth from you, and they have believed that you sent me. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“For the words that you gave me I have given them, and they have received them and known truly that I have proceeded from unity with you.” Lamsa Bible For the words which you gave me I gave them; and they accepted them, and have known truly that I came forth from you, and they have believed that you sent me. NT Translations Anderson New Testamentfor the words which thou gavest me I have given them; and they have received them, and they know surely that I came forth from thee, and they believe that thou didst send me. Godbey New Testament Haweis New Testament For the declarations which thou gavest to me I have delivered to them; and they have received them, and have known assuredly that I came out from thee, and they have believed that thou hast sent me. Mace New Testament for I have given to them the instructions which you gave me; and they have received them; and have sincerely believ'd that I came from thee, and are persuaded that thou didst send me. Weymouth New Testament For the truths which Thou didst teach me I have taught them. And they have received them, and have known for certain that I came out from Thy presence, and have believed that Thou didst send me. Worrell New Testament Worsley New Testament |