Modern Translations New International VersionMany of them said, "He is demon-possessed and raving mad. Why listen to him?" New Living Translation Some said, “He’s demon possessed and out of his mind. Why listen to a man like that?” English Standard Version Many of them said, “He has a demon, and is insane; why listen to him?” Berean Study Bible Many of them said, “He is demon-possessed and insane. Why would you listen to Him?” New American Standard Bible Many of them were saying, “He has a demon and is insane. Why do you listen to Him?” NASB 1995 Many of them were saying, "He has a demon and is insane. Why do you listen to Him?" NASB 1977 And many of them were saying, “He has a demon and is insane. Why do you listen to Him?” Amplified Bible Many of them said, “He has a demon and He is mad [insane—He raves and rambles]. Why listen to Him?” Christian Standard Bible Many of them were saying, “He has a demon and he’s crazy. Why do you listen to him? ” Holman Christian Standard Bible Many of them were saying, "He has a demon and He's crazy! Why do you listen to Him?" Contemporary English Version Many of them said, "He has a demon in him! He is crazy! Why listen to him?" Good News Translation Many of them were saying, "He has a demon! He is crazy! Why do you listen to him?" GOD'S WORD® Translation Many of them said, "He's possessed by a demon! He's crazy! Why do you listen to him?" International Standard Version Many of them were saying, "He has a demon and is insane. Why bother listening to him?" NET Bible Many of them were saying, "He is possessed by a demon and has lost his mind! Why do you listen to him?" Classic Translations King James BibleAnd many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him? New King James Version And many of them said, “He has a demon and is mad. Why do you listen to Him?” King James 2000 Bible And many of them said, He has a demon, and is mad; why hear you him? New Heart English Bible Many of them said, "He has a demon, and is insane. Why do you listen to him?" World English Bible Many of them said, "He has a demon, and is insane! Why do you listen to him?" American King James Version And many of them said, He has a devil, and is mad; why hear you him? American Standard Version And many of them said, He hath a demon, and is mad; why hear ye him? A Faithful Version And many of them said, "He has a demon and is crazy. Why do you listen to Him?" Darby Bible Translation but many of them said, He has a demon and raves; why do ye hear him? English Revised Version And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him? Webster's Bible Translation And many of them said, He hath a demon, and is insane; why hear ye him? Early Modern Geneva Bible of 1587And many of them sayd, He hath a deuill, and is mad: why heare ye him? Bishops' Bible of 1568 And many of them sayde: He hath the deuyll, & is mad, why heare ye him? Coverdale Bible of 1535 Many of the sayde: He hath the deuell, and is madd, why heare ye him? Tyndale Bible of 1526 and many of them sayd. He hath the devyll and is mad: why heare ye him? Literal Translations Literal Standard Versionand many of them said, “He has a demon, and is mad, why do you hear Him?” Berean Literal Bible And many of them were saying, "He has a demon and is insane. Why do you listen to Him?" Young's Literal Translation and many of them said, 'He hath a demon, and is mad, why do ye hear him?' Smith's Literal Translation And many of them said, He has a demon, and is frenzied; why hear ye him? Literal Emphasis Translation And many of them said, He has a demon and is insane; why do you listen to Him? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd many of them said: He hath a devil, and is mad: why hear you him? Catholic Public Domain Version Then many of them were saying: “He has a demon or he is insane. Why do you listen him?” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd many among them were saying, “There is a demon in him and he is raving mad, why are you listening to him?” Lamsa Bible And many of them said, He is insane and rambles; why do you listen to him? NT Translations Anderson New TestamentAnd many of them said: He has a demon, and is mad; why do you hear him? Godbey New Testament Then many of them were saying, He has a demon, and is gone mad; why do you hear Him? Others were saying, Haweis New Testament Then many of them said, He hath a devil, and is mad; why hearken to him? Mace New Testament for many of them said, he is possess'd with a demon, and is mad; why do you mind him? Weymouth New Testament Many of them said, "He is possessed by a demon and is mad. Why do you listen to him?" Worrell New Testament And many of them said, "He hath a demon, and is mad; why do ye hear Him?" Worsley New Testament And many of them said, He is a demoniac, and is mad; why do ye hear Him? |