Modern Translations New International VersionNor did he enter heaven to offer himself again and again, the way the high priest enters the Most Holy Place every year with blood that is not his own. New Living Translation And he did not enter heaven to offer himself again and again, like the high priest here on earth who enters the Most Holy Place year after year with the blood of an animal. English Standard Version Nor was it to offer himself repeatedly, as the high priest enters the holy places every year with blood not his own, Berean Study Bible Nor did He enter heaven to offer Himself again and again, as the high priest enters the Most Holy Place every year with blood that is not his own. New American Standard Bible nor was it that He would offer Himself often, as the high priest enters the Holy Place year by year with blood that is not his own. NASB 1995 nor was it that He would offer Himself often, as the high priest enters the holy place year by year with blood that is not his own. NASB 1977 nor was it that He should offer Himself often, as the high priest enters the holy place year by year with blood not his own. Amplified Bible nor did He [enter into the heavenly sanctuary to] offer Himself again and again, as the high priest enters the Holy Place every year with blood that is not his own. Christian Standard Bible He did not do this to offer himself many times, as the high priest enters the sanctuary yearly with the blood of another. Holman Christian Standard Bible He did not do this to offer Himself many times, as the high priest enters the sanctuary yearly with the blood of another. Contemporary English Version Christ did not have to offer himself many times. He wasn't like a high priest who goes into the most holy place each year to offer the blood of an animal. Good News Translation The Jewish high priest goes into the Most Holy Place every year with the blood of an animal. But Christ did not go in to offer himself many times, GOD'S WORD® Translation Every year the chief priest went into the holy place to make a sacrifice with blood that isn't his own. However, Christ didn't go into heaven to sacrifice himself again and again. International Standard Version Nor did he go into heaven to sacrifice himself again and again, the way the high priest goes into the Holy Place every year with blood that is not his own. NET Bible And he did not enter to offer himself again and again, the way the high priest enters the sanctuary year after year with blood that is not his own, Classic Translations King James BibleNor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place every year with blood of others; New King James Version not that He should offer Himself often, as the high priest enters the Most Holy Place every year with blood of another— King James 2000 Bible Nor yet that he should offer himself often, as the high priest enters into the holy place every year with blood of others; New Heart English Bible nor yet that he should offer himself often, as the high priest enters into the holy place year by year with blood not his own, World English Bible nor yet that he should offer himself often, as the high priest enters into the holy place year by year with blood not his own, American King James Version Nor yet that he should offer himself often, as the high priest enters into the holy place every year with blood of others; American Standard Version nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place year by year with blood not his own; A Faithful Version Not that He should offer Himself many times, even as the high priest enters into the holy of holies year by year with the blood of others; Darby Bible Translation nor in order that he should offer himself often, as the high priest enters into the holy places every year with blood not his own; English Revised Version nor yet that he should offer himself often; as the high priest entereth into the holy place year by year with blood not his own; Webster's Bible Translation Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place every year with blood of others; Early Modern Geneva Bible of 1587Not that he should offer himselfe often, as the hie Priest entred into the Holy place euery yeere with other blood, Bishops' Bible of 1568 Not that he shoulde offer him selfe often, as the hye priest entreth into the holy places euery yere in strauge blood: Coverdale Bible of 1535 Not to offer himselfe offt as the hye prest entreth in to the holy place euery yeare with straunge bloude: Tyndale Bible of 1526 not to offer him silfe often as the hye prest entreth in to ye holy place every yeare with straunge bloud Literal Translations Literal Standard Versionnor that He may offer Himself many times, even as the chief priest enters into the holy places every year with blood of others, Berean Literal Bible nor that He should offer Himself repeatedly, just as the high priest enters into the holy places every year with the blood of another. Young's Literal Translation nor that he may many times offer himself, even as the chief priest doth enter into the holy places every year with blood of others; Smith's Literal Translation Neither that he should offer himself many times, as the chief priest comes in to the holy places yearly with blood pertaining to others; Literal Emphasis Translation Nor so that repeatedly He should offer Himself, just as the high priest enters into the holies every year with the blood of another; Catholic Translations Douay-Rheims BibleNor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holies, every year with the blood of others: Catholic Public Domain Version And he did not enter so as to offer himself repeatedly, as the high priest enters into the Holy of Holies each year, with the blood of another. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd not that he should offer himself many times, as The High Priest was doing and entered The Holy Place every year with blood that was not his; Lamsa Bible Not so that he should offer himself many times, as did the high priest who enters into the holy place every year with blood which is not his own; NT Translations Anderson New TestamentNor has he entered, that he should offer himself often, as the high priest enters the holy places every year with the blood of another: Godbey New Testament neither in order that he may frequently offer up himself, as the high priest goes into the holies once a year with the blood of another; Haweis New Testament and not that he should often offer up himself in sacrifice, as the high-priest enters every year into the holies with blood not his own, Mace New Testament nor to make a frequent offering of himself, as the high priest every year enters into the holy of holies with other blood than his own. Weymouth New Testament Nor did He enter for the purpose of many times offering Himself in sacrifice, just as the High Priest enters the Holy place, year after year, taking with him blood not his own. Worrell New Testament nor yet, that He should many times offer Himself, as the high priest enters into the Holies every year with blood not His own; Worsley New Testament nor to offer Himself often, as the high-priest entereth into the holy of holies every year with the blood of others; |