Hebrews 11:26
Modern Translations
New International Version
He regarded disgrace for the sake of Christ as of greater value than the treasures of Egypt, because he was looking ahead to his reward.

New Living Translation
He thought it was better to suffer for the sake of Christ than to own the treasures of Egypt, for he was looking ahead to his great reward.

English Standard Version
He considered the reproach of Christ greater wealth than the treasures of Egypt, for he was looking to the reward.

Berean Study Bible
He valued disgrace for Christ above the treasures of Egypt, for he was looking ahead to his reward.

New American Standard Bible
considering the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt; for he was looking to the reward.

NASB 1995
considering the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt; for he was looking to the reward.

NASB 1977
considering the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt; for he was looking to the reward.

Amplified Bible
He considered the reproach of the Christ [that is, the rebuke he would suffer for his faithful obedience to God] to be greater wealth than all the treasures of Egypt; for he looked ahead to the reward [promised by God].

Christian Standard Bible
For he considered reproach for the sake of Christ to be greater wealth than the treasures of Egypt, since he was looking ahead to the reward.

Holman Christian Standard Bible
For he considered the reproach because of the Messiah to be greater wealth than the treasures of Egypt, since his attention was on the reward.

Contemporary English Version
Moses knew that the treasures of Egypt were not as wonderful as what he would receive from suffering for the Messiah, and he looked forward to his reward.

Good News Translation
He reckoned that to suffer scorn for the Messiah was worth far more than all the treasures of Egypt, for he kept his eyes on the future reward.

GOD'S WORD® Translation
He thought that being insulted for Christ would be better than having the treasures of Egypt. He was looking ahead to his reward.

International Standard Version
He thought that being insulted for the sake of the Messiah was of greater value than the treasures of Egypt, because he was looking ahead to his reward.

NET Bible
He regarded abuse suffered for Christ to be greater wealth than the treasures of Egypt, for his eyes were fixed on the reward.
Classic Translations
King James Bible
Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect unto the recompence of the reward.

New King James Version
esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt; for he looked to the reward.

King James 2000 Bible
Esteeming the reproach of the Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he looked for the recompense of the reward.

New Heart English Bible
considering the abuse suffered for the Christ greater riches than the treasures of Egypt; for he looked to the reward.

World English Bible
accounting the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt; for he looked to the reward.

American King James Version
Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt: for he had respect to the recompense of the reward.

American Standard Version
accounting the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt: for he looked unto the recompense of reward.

A Faithful Version
For he esteemed the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt because he was looking intently to the reward.

Darby Bible Translation
esteeming the reproach of the Christ greater riches than the treasures of Egypt, for he had respect to the recompense.

English Revised Version
accounting the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt: for he looked unto the recompense of reward.

Webster's Bible Translation
Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt: for he had respect to the recompense of the reward.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Esteeming the rebuke of Christ greater riches then the treasures of Egypt: for he had respect vnto the recompence of the reward.

Bishops' Bible of 1568
Esteemyng the rebuke of Christ, greater riches, then the treasures of Egypt: For he had respect vnto the recompence of the rewarde.

Coverdale Bible of 1535
and estemed the rebuke of Christ greater riches, then the treasure of Egipte: for he had respecte vnto the rewarde.

Tyndale Bible of 1526
and estemed the rebuke of Christ greater ryches then the treasure of Egypt. For he had a respect vnto ye rewarde.
Literal Translations
Literal Standard Version
having reckoned the reproach of the Christ greater wealth than the treasures in Egypt, for he looked to the repayment of reward.

Berean Literal Bible
having esteemed the reproach of Christ greater wealth than the treasures of Egypt; for he was looking toward the reward.

Young's Literal Translation
greater wealth having reckoned the reproach of the Christ than the treasures in Egypt, for he did look to the recompense of reward;

Smith's Literal Translation
Having deemed the reproach of Christ greater riches than treasures in Egypt: for he looked to the payment of reward.

Literal Emphasis Translation
Having esteemed the reproach of Christ greater wealth than the treasures of Egypt; for he was looking away from all else unto the reward ahead.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasure of the Egyptians. For he looked unto the reward.

Catholic Public Domain Version
valuing the reproach of Christ to be a greater wealth than the treasures of the Egyptians. For he looked forward to his reward.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And he considered that the reproach of The Messiah was much greater wealth than the treasures of Egypt, for he was attentive to the payment of the reward.

Lamsa Bible
And he reasoned that the reproach of Christ was greater riches than the treasures of Egypt: for he looked forward to be paid the reward.

NT Translations
Anderson New Testament
esteeming the reproach on account of the Christ as greater riches than the treasures of Egypt: for he earnestly looked to the reward.

Godbey New Testament
esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt: for he was looking unto the recompense of reward.

Haweis New Testament
esteeming the reproach of Christ riches greater than the treasures of Egypt: for he looked earnestly to the recompence of reward.

Mace New Testament
esteeming the sufferings of Israel greater riches than the treasures of Egypt: for he had an eye to the reward.

Weymouth New Testament
because he deemed the reproaches which he might meet with in the service of the Christ to be greater riches than all the treasures of Egypt; for he fixed his gaze on the coming reward.

Worrell New Testament
regarding the reproach of the Christ greater riches than the treasures of Egypt; for he was looking away to the recompense.

Worsley New Testament
esteeming the reproach of Christ greater riches than the treasures in Egypt, for he looked to the recompence of reward.
















Hebrews 11:25
Top of Page
Top of Page