Modern Translations New International VersionSo do not throw away your confidence; it will be richly rewarded. New Living Translation So do not throw away this confident trust in the Lord. Remember the great reward it brings you! English Standard Version Therefore do not throw away your confidence, which has a great reward. Berean Study Bible So do not throw away your confidence; it holds a great reward. New American Standard Bible Therefore, do not throw away your confidence, which has a great reward. NASB 1995 Therefore, do not throw away your confidence, which has a great reward. NASB 1977 Therefore, do not throw away your confidence, which has a great reward. Amplified Bible Do not, therefore, fling away your [fearless] confidence, for it has a glorious and great reward. Christian Standard Bible So don’t throw away your confidence, which has a great reward. Holman Christian Standard Bible So don't throw away your confidence, which has a great reward. Contemporary English Version Keep on being brave! It will bring you great rewards. Good News Translation Do not lose your courage, then, because it brings with it a great reward. GOD'S WORD® Translation So don't lose your confidence. It will bring you a great reward. International Standard Version So don't lose your confidence, since it holds a great reward for you. NET Bible So do not throw away your confidence, because it has great reward. Classic Translations King James BibleCast not away therefore your confidence, which hath great recompence of reward. New King James Version Therefore do not cast away your confidence, which has great reward. King James 2000 Bible Cast not away therefore your confidence, which has great recompense of reward. New Heart English Bible Therefore do not throw away your boldness, which has a great reward. World English Bible Therefore don't throw away your boldness, which has a great reward. American King James Version Cast not away therefore your confidence, which has great recompense of reward. American Standard Version Cast not away therefore your boldness, which hath great recompense of reward. A Faithful Version For this very reason, do not cast away your confidence, which is bringing a great reward. Darby Bible Translation Cast not away therefore your confidence, which has great recompense. English Revised Version Cast not away therefore your boldness, which hath great recompense of reward. Webster's Bible Translation Cast not away therefore your confidence, which hath great recompense of reward. Early Modern Geneva Bible of 1587Cast not away therefore your confidence which hath great recompense of reward. Bishops' Bible of 1568 Cast not awaye therefore your confidence, which hath great recompence of rewarde. Coverdale Bible of 1535 Cast not awaye therfore yor confidence, which hath so greate a rewarde. Tyndale Bible of 1526 Cast not awaye therfore youre confidence which hath great rewarde to recopence. Literal Translations Literal Standard VersionYou may not cast away, then, your boldness, which has great repayment of reward, Berean Literal Bible Therefore do not throw away your confidence, which has a great reward. Young's Literal Translation Ye may not cast away, then, your boldness, which hath great recompense of reward, Smith's Literal Translation Throw not away therefore your freedom of speech, which has great payment of reward. Literal Emphasis Translation Therefore, do not throw away your bold resolve, which has a great reward. Catholic Translations Douay-Rheims BibleDo not therefore lose your confidence, which hath a great reward. Catholic Public Domain Version And so, do not lose your confidence, which has a great reward. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishTherefore do not throw away the boldness which you have, for a great reward is coming for it. Lamsa Bible Do not lose, therefore, the confidence that you have, for it has a great reward. NT Translations Anderson New TestamentCast not away, therefore, your confidence, which has a great reward. Godbey New Testament Therefore cast not away your confidence, which has great reward. Haweis New Testament Recede not therefore from your boldness of profession, which brings a great recompence of reward. Mace New Testament don't therefore quit that resolution you have, which will be attended with so great a reward. Weymouth New Testament Therefore do not cast from you your confident hope, for it will receive a vast reward. Worrell New Testament Cast not away, therefore, your boldness, which, indeed, has great recompense. Worsley New Testament Cast not away therefore your couragious profession, which hath a great recompence of reward. |