Modern Translations New International Versionwho gave himself for our sins to rescue us from the present evil age, according to the will of our God and Father, New Living Translation Jesus gave his life for our sins, just as God our Father planned, in order to rescue us from this evil world in which we live. English Standard Version who gave himself for our sins to deliver us from the present evil age, according to the will of our God and Father, Berean Study Bible who gave Himself for our sins to rescue us from the present evil age, according to the will of our God and Father, New American Standard Bible who gave Himself for our sins so that He might rescue us from this present evil age, according to the will of our God and Father, NASB 1995 who gave Himself for our sins so that He might rescue us from this present evil age, according to the will of our God and Father, NASB 1977 who gave Himself for our sins, that He might deliver us out of this present evil age, according to the will of our God and Father, Amplified Bible who gave Himself [as a sacrifice to atone] for our sins [to save and sanctify us] so that He might rescue us from this present evil age, in accordance with the will and purpose and plan of our God and Father— Christian Standard Bible who gave himself for our sins to rescue us from this present evil age, according to the will of our God and Father. Holman Christian Standard Bible who gave Himself for our sins to rescue us from this present evil age, according to the will of our God and Father. Contemporary English Version Christ obeyed God our Father and gave himself as a sacrifice for our sins to rescue us from this evil world. Good News Translation In order to set us free from this present evil age, Christ gave himself for our sins, in obedience to the will of our God and Father. GOD'S WORD® Translation In order to free us from this present evil world, Christ took the punishment for our sins, because that was what our God and Father wanted. International Standard Version He gave himself for our sins in order to rescue us from this present evil age according to the will of our God and Father. NET Bible who gave himself for our sins to rescue us from this present evil age according to the will of our God and Father, Classic Translations King James BibleWho gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father: New King James Version who gave Himself for our sins, that He might deliver us from this present evil age, according to the will of our God and Father, King James 2000 Bible Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God our Father: New Heart English Bible who gave himself for our sins, that he might deliver us out of this present evil age, according to the will of our God and Father-- World English Bible who gave himself for our sins, that he might deliver us out of this present evil age, according to the will of our God and Father-- American King James Version Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father: American Standard Version who gave himself for our sins, that he might deliver us out of this present evil world, according to the will of our God and Father: A Faithful Version Who gave Himself for our sins, in order that He might deliver us from the present evil world, according to the will of our God and Father; Darby Bible Translation who gave himself for our sins, so that he should deliver us out of the present evil world, according to the will of our God and Father; English Revised Version who gave himself for our sins, that he might deliver us out of this present evil world, according to the will of our God and Father: Webster's Bible Translation Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father: Early Modern Geneva Bible of 1587Which gaue himself for our sinnes, that he might deliuer vs from this present euill world according to the will of God euen our Father, Bishops' Bible of 1568 Which gaue hym selfe for our sinnes, to deliuer vs from this present euyll worlde, accordyng to the wyll of God, and our father: Coverdale Bible of 1535 which gaue him selfe for oure synnes, that he mighte delyuer vs from this present euel worlde, acordinge to the wyll of God oure father, Tyndale Bible of 1526 which gave him selfe for oure synnes to deliver vs from this present evyll worlde thorow the will of God oure father Literal Translations Literal Standard Versionwho gave Himself for our sins, that He might deliver us out of the present evil age, according to the will of our God and Father, Berean Literal Bible the One having given Himself for our sins, so that He might deliver us out of the evil age having come presently, according to the will our God and Father, Young's Literal Translation who did give himself for our sins, that he might deliver us out of the present evil age, according to the will of God even our Father, Smith's Literal Translation Having given himself for our sins, that he might take us away out of this present evil time, according to the will of God and our Father: Literal Emphasis Translation The One having given Himself for our sins, so that He may deliver us from out of the present evil age, according to the will of God and our Father, Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho gave himself for our sins, that he might deliver us from this present wicked world, according to the will of God and our Father: Catholic Public Domain Version who gave himself on behalf of our sins, so that he might deliver us from this present wicked age, according to the will of God our Father. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishHe who gave himself for the sake of our sins to set us free from this evil world, according to the will of God Our Father, Lamsa Bible Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God our Father: NT Translations Anderson New Testamentwho gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil age, according to the will of our God and Father, Godbey New Testament who gave Himself for our sins, in order that he might redeem us from the present evil age, according to the will of God even our Father: Haweis New Testament who gave himself for our sins, that he might pluck us out of this present wicked world, according to the will of God and our Father: Mace New Testament that he might deliver us from the vices of this present age, according to the will of God, even our father: to Weymouth New Testament who gave Himself to suffer for our sins in order to rescue us from the present wicked age in accordance with the will of our God and Father. Worrell New Testament Who gave Himself for our sins, that He might deliver us out of the present evil age, according to the will of our God and Father; Worsley New Testament who gave himself for our sins, that He might deliver us from the present evil world, according to the will of our God and Father: |