Exodus 22:28
Modern Translations
New International Version
"Do not blaspheme God or curse the ruler of your people.

New Living Translation
“You must not dishonor God or curse any of your rulers.

English Standard Version
“You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.

Berean Study Bible
You must not blaspheme God or curse the ruler of your people.

New American Standard Bible
“You shall not curse God, nor curse a ruler of your people.

NASB 1995
"You shall not curse God, nor curse a ruler of your people.

NASB 1977
“You shall not curse God, nor curse a ruler of your people.

Amplified Bible
“You shall not curse God, nor curse the ruler of your people [since he administers God’s law].

Christian Standard Bible
“You must not blaspheme God or curse a leader among your people.

Holman Christian Standard Bible
You must not blaspheme God or curse a leader among your people."

Contemporary English Version
Don't speak evil of me or of the ruler of your people.

Good News Translation
"Do not speak evil of God, and do not curse a leader of your people.

GOD'S WORD® Translation
"Never show disrespect for God or curse a leader of your people.

International Standard Version
"You are not to blaspheme God or curse a ruler of your people.

NET Bible
"You must not blaspheme God or curse the ruler of your people.
Classic Translations
King James Bible
Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.

New King James Version
“You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.

King James 2000 Bible
You shall not revile God, nor curse the ruler of your people.

New Heart English Bible
"You shall not blaspheme God, nor curse a ruler of your people.

World English Bible
"You shall not blaspheme God, nor curse a ruler of your people.

American King James Version
You shall not revile the gods, nor curse the ruler of your people.

American Standard Version
Thou shalt not revile God, nor curse a ruler of thy people.

A Faithful Version
You shall not revile God's judges, nor curse the ruler of your people.

Darby Bible Translation
Thou shalt not revile the judges, nor curse a prince amongst thy people.

English Revised Version
Thou shalt not revile God, nor curse a ruler of thy people.

Webster's Bible Translation
Thou shalt not revile the gods, nor curse the ruler of thy people.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Thou shalt not raile vpon the Iudges, neither speake euil of the ruler of thy people.

Bishops' Bible of 1568
(22:27) Thou shalt not rayle vpon ye gods, neither blaspheme ye ruler of the people.

Coverdale Bible of 1535
Thou shalt not speake euell of the Goddes, and the ruler of thy people shall thou not blaspheme.

Tyndale Bible of 1526
Thou shalt not rayle vppon the goddes, nether curse the ruelar of thi people.
Literal Translations
Literal Standard Version
You do not revile God, and you do not curse a prince among your people.

Young's Literal Translation
'God thou dost not revile, and a prince among thy people thou dost not curse.

Smith's Literal Translation
Thou shalt not make light of God, and thou shalt not curse the chiefs of thy people.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Thou shalt not speak ill of the gods, and the prince of thy people thou shalt not curse.

Catholic Public Domain Version
You shall not disparage the heavens, and you shall not speak evil of the leader of your people.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Do not vilify the Judge and do not curse the Ruler of your people.

Lamsa Bible
You shall not revile the judge nor curse the ruler of your people.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Thou shalt not revile God, nor curse a ruler of thy people.

Brenton Septuagint Translation
Thou shalt not revile the gods, nor speak ill of the ruler of thy people.
















Exodus 22:27
Top of Page
Top of Page