Modern Translations New International VersionHe is the one we proclaim, admonishing and teaching everyone with all wisdom, so that we may present everyone fully mature in Christ. New Living Translation So we tell others about Christ, warning everyone and teaching everyone with all the wisdom God has given us. We want to present them to God, perfect in their relationship to Christ. English Standard Version Him we proclaim, warning everyone and teaching everyone with all wisdom, that we may present everyone mature in Christ. Berean Study Bible We proclaim Him, admonishing and teaching everyone with all wisdom, so that we may present everyone perfect in Christ. New American Standard Bible We proclaim Him, admonishing every person and teaching every person with all wisdom, so that we may present every person complete in Christ. NASB 1995 We proclaim Him, admonishing every man and teaching every man with all wisdom, so that we may present every man complete in Christ. NASB 1977 And we proclaim Him, admonishing every man and teaching every man with all wisdom, that we may present every man complete in Christ. Amplified Bible We proclaim Him, warning and instructing everyone in all wisdom [that is, with comprehensive insight into the word and purposes of God], so that we may present every person complete in Christ [mature, fully trained, and perfect in Him—the Anointed]. Christian Standard Bible We proclaim him, warning and teaching everyone with all wisdom, so that we may present everyone mature in Christ. Holman Christian Standard Bible We proclaim Him, warning and teaching everyone with all wisdom, so that we may present everyone mature in Christ. Contemporary English Version We announce the message about Christ, and we use all our wisdom to warn and teach everyone, so all of Christ's followers will grow and become mature. Good News Translation So we preach Christ to everyone. With all possible wisdom we warn and teach them in order to bring each one into God's presence as a mature individual in union with Christ. GOD'S WORD® Translation We spread the message about Christ as we instruct and teach everyone with all the wisdom there is. We want to present everyone as mature Christian people. International Standard Version It is he whom we proclaim as we admonish and wisely teach everyone, so that we may present everyone mature in the Messiah. NET Bible We proclaim him by instructing and teaching all people with all wisdom so that we may present every person mature in Christ. Classic Translations King James BibleWhom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus: New King James Version Him we preach, warning every man and teaching every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ Jesus. King James 2000 Bible Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus: New Heart English Bible whom we proclaim, admonishing everyone and teaching everyone all wisdom, that we may present everyone perfect in Christ Jesus; World English Bible whom we proclaim, admonishing every man and teaching every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ Jesus; American King James Version Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus: American Standard Version whom we proclaim, admonishing every man and teaching every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ; A Faithful Version Whom we preach, admonishing every man and teaching every man in all wisdom, so that we may present every man perfect in Christ Jesus. Darby Bible Translation whom we announce, admonishing every man, and teaching every man, in all wisdom, to the end that we may present every man perfect in Christ. English Revised Version whom we proclaim, admonishing every man and teaching every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ; Webster's Bible Translation Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus. Early Modern Geneva Bible of 1587Whome we preache, admonishing euery man, & teaching euery man in all wisdome, that we may present euery man perfect in Christ Iesus, Bishops' Bible of 1568 Whom we preache, warnyng euery man, and teachyng euery man in all wisdome, to present all men perfect in Christe Iesus: Coverdale Bible of 1535 who we preach, and warne all men, and teach all men in all wyssdome, to make euery man parfecte in Christ Iesu: Tyndale Bible of 1526 whom we preach warnynge all men and teachinge all men in all wisdome to make all men parfect in Christ Iesu. Literal Translations Literal Standard Versionwhom we proclaim, warning every man, and teaching every man, in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ Jesus, Berean Literal Bible whom we preach, admonishing every man and teaching every man in all wisdom, so that we may present every man perfect in Christ. Young's Literal Translation whom we proclaim, warning every man, and teaching every man, in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ Jesus, Smith's Literal Translation Whom we announce, reminding every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfected in Christ Jesus: Literal Emphasis Translation Whom we preach, admonishing every man and teaching every man, in all wisdom, so that we might present every man full-grown in Christ. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhom we preach, admonishing every man, and teaching every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ Jesus. Catholic Public Domain Version We are announcing him, correcting every man and teaching every man, with all wisdom, so that we may offer every man perfect in Christ Jesus. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishHim whom we preach; and we teach and we educate every person in all wisdom, to confirm every person as perfected in Yeshua The Messiah; Lamsa Bible Him we preach, and teach, and make known to every man in all wisdom, that we may bring up every man perfect through Jesus Christ; NT Translations Anderson New Testamentwhom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ Jesus: Godbey New Testament whom we preach, admonishing every man and teaching every man in all wisdom, in order that we may present every man perfect in Christ; Haweis New Testament whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ Jesus; Mace New Testament he it is that we preach, exhorting, and instructing men in every part of divine knowledge, that they may all be perfectly acquainted with the doctrine of Christ Jesus. Weymouth New Testament Him we preach, admonishing every one and instructing every one, with all possible wisdom, so that we may bring every one into God's presence, made perfect through Christ. Worrell New Testament Whom we proclaim, warning every man, and teaching every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ; Worsley New Testament whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ Jesus: |