Modern Translations New International VersionHe fell to the ground and heard a voice say to him, "Saul, Saul, why do you persecute me?" New Living Translation He fell to the ground and heard a voice saying to him, “Saul! Saul! Why are you persecuting me?” English Standard Version And falling to the ground, he heard a voice saying to him, “Saul, Saul, why are you persecuting me?” Berean Study Bible He fell to the ground and heard a voice say to him, “Saul, Saul, why do you persecute Me?” New American Standard Bible and he fell to the ground and heard a voice saying to him, “Saul, Saul, why are you persecuting Me?” NASB 1995 and he fell to the ground and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why are you persecuting Me?" NASB 1977 and he fell to the ground, and heard a voice saying to him, “Saul, Saul, why are you persecuting Me?” Amplified Bible and he fell to the ground and heard a voice [from heaven] saying to him, “Saul, Saul, why are you persecuting and oppressing Me?” Christian Standard Bible Falling to the ground, he heard a voice saying to him, “Saul, Saul, why are you persecuting me? ” Holman Christian Standard Bible Falling to the ground, he heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why are you persecuting Me?"" Contemporary English Version He fell to the ground and heard a voice saying, "Saul! Saul! Why are you so cruel to me?" Good News Translation He fell to the ground and heard a voice saying to him, "Saul, Saul! Why do you persecute me?" GOD'S WORD® Translation He fell to the ground and heard a voice say to him, "Saul! Saul! Why are you persecuting me?" International Standard Version He dropped to the ground and heard a voice saying to him, "Saul, Saul! Why are you persecuting me?" NET Bible He fell to the ground and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why are you persecuting me?" Classic Translations King James BibleAnd he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me? New King James Version Then he fell to the ground, and heard a voice saying to him, “Saul, Saul, why are you persecuting Me?” King James 2000 Bible And he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why do you persecute me? New Heart English Bible And he fell to the ground, and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why do you persecute me?" World English Bible He fell on the earth, and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why do you persecute me?" American King James Version And he fell to the earth, and heard a voice saying to him, Saul, Saul, why persecute you me? American Standard Version and he fell upon the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me? A Faithful Version And after falling to the ground, he heard a voice say to him, "Saul, Saul, why do you persecute Me?" Darby Bible Translation and falling on the earth he heard a voice saying to him, Saul, Saul, why dost thou persecute me? English Revised Version and he fell upon the earth, and heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me? Webster's Bible Translation And he fell to the earth, and heard a voice saying to him, Saul, Saul, why persecutest thou me? Early Modern Geneva Bible of 1587And hee fell to the earth, and heard a voyce, saying to him, Saul, Saul, why persecutest thou me? Bishops' Bible of 1568 And he fell to the earth, and hearde a voyce saying to him: Saul, Saul, why persecutest thou me? Coverdale Bible of 1535 and he fell to the earth, and herde a voyce, which sayde vnto him: Saul Saul why persecutest thou me? Tyndale Bible of 1526 And he fell to ye erth and hearde a voyce sayinge to him: Saul Saul why persecutest thou me? Literal Translations Literal Standard Versionand having fallen on the earth, he heard a voice saying to him, “Saul, Saul, why do you persecute Me?” Berean Literal Bible And having fallen on the ground, he heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why do you persecute Me?" Young's Literal Translation and having fallen upon the earth, he heard a voice saying to him, 'Saul, Saul, why me dost thou persecute?' Smith's Literal Translation And having fallen upon the earth, he heard a voice saying to him, Saul, Saul, Why drivest thou me out? Literal Emphasis Translation And having fallen upon the ground, he heard a voice saying to him, Saul, Saul, why do you persecute Me? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd falling on the ground, he heard a voice saying to him: Saul, Saul, why persecutest thou me? Catholic Public Domain Version And falling to the ground, he heard a voice saying to him, “Saul, Saul, why are you persecuting me?” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd he fell upon the ground and he heard a voice which said to him: “Shaul, Shaul, why do you persecute me? It is hard for you to kick against the goads.” Lamsa Bible And he fell to the ground, and heard a voice saying to him, Saul, Saul, why do you persecute me? You make it hard for yourself by kicking against the pricks. NT Translations Anderson New TestamentAnd when he had fallen to the earth, he heard a voice saying to him: Saul, Saul, why do you persecute me? Godbey New Testament and falling on the ground, he heard a voice saying to him, Haweis New Testament and falling on the ground, he heard a voice saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me? Mace New Testament and he fell to the ground, and heard a voice which said to him, Saul, Saul, why persecutest thou me? Weymouth New Testament and falling to the ground he heard a voice which said to him, "Saul, Saul, why are you persecuting Me?" Worrell New Testament and, having fallen upon the ground, he heard a voice saying to him, Worsley New Testament and he fell to the ground, and heard a voice saying to him, |