Modern Translations New International VersionYou know that I have not hesitated to preach anything that would be helpful to you but have taught you publicly and from house to house. New Living Translation I never shrank back from telling you what you needed to hear, either publicly or in your homes. English Standard Version how I did not shrink from declaring to you anything that was profitable, and teaching you in public and from house to house, Berean Study Bible I did not shrink back from declaring anything that was helpful to you as I taught you publicly and from house to house, New American Standard Bible how I did not shrink from declaring to you anything that was beneficial, and teaching you publicly and from house to house, NASB 1995 how I did not shrink from declaring to you anything that was profitable, and teaching you publicly and from house to house, NASB 1977 how I did not shrink from declaring to you anything that was profitable, and teaching you publicly and from house to house, Amplified Bible [you know] how I did not shrink back in fear from telling you anything that was for your benefit, or from teaching you in public meetings, and from house to house, Christian Standard Bible You know that I did not avoid proclaiming to you anything that was profitable or from teaching you publicly and from house to house. Holman Christian Standard Bible and that I did not shrink back from proclaiming to you anything that was profitable or from teaching it to you in public and from house to house. Contemporary English Version When I preached in public or taught in your homes, I didn't hold back from telling anything that would help you. Good News Translation You know that I did not hold back anything that would be of help to you as I preached and taught in public and in your homes. GOD'S WORD® Translation I didn't avoid telling you anything that would help you, and I didn't avoid teaching you publicly and from house to house. International Standard Version I never shrank from telling you anything that would help you nor from teaching you publicly and from house to house. NET Bible You know that I did not hold back from proclaiming to you anything that would be helpful, and from teaching you publicly and from house to house, Classic Translations King James BibleAnd how I kept back nothing that was profitable unto you, but have shewed you, and have taught you publickly, and from house to house, New King James Version how I kept back nothing that was helpful, but proclaimed it to you, and taught you publicly and from house to house, King James 2000 Bible And how I kept back nothing that was profitable unto you, but have showed you, and have taught you publicly, and from house to house, New Heart English Bible how I did not hold back from declaring to you anything that was profitable, teaching you publicly and from house to house, World English Bible how I didn't shrink from declaring to you anything that was profitable, teaching you publicly and from house to house, American King James Version And how I kept back nothing that was profitable to you, but have showed you, and have taught you publicly, and from house to house, American Standard Version how I shrank not from declaring unto you anything that was profitable, and teaching you publicly, and from house to house, A Faithful Version And how I did not keep back anything that was profitable, but preached to you, and taught you publicly and from house to house, Darby Bible Translation how I held back nothing of what is profitable, so as not to announce [it] to you, and to teach you publicly and in every house, English Revised Version how that I shrank not from declaring unto you anything that was profitable, and teaching you publicly, and from house to house, Webster's Bible Translation And how I kept back nothing that was profitable to you, but have shown you, and have taught you publicly, and from house to house, Early Modern Geneva Bible of 1587And how I kept backe nothing that was profitable, but haue shewed you, and taught you openly and throughout euery house, Bishops' Bible of 1568 And howe I kept backe nothing that was profitable vnto you, but haue shewed you, and haue taught you openly, and throughout euery house. Coverdale Bible of 1535 how yt I haue kepte backe nothinge yt was profitable, but that I haue shewed you, and taughte you openly, and priuately from house to house. Tyndale Bible of 1526 and how I kept backe no thinge that was profitable: but that I have shewed you and taught you openly and at home in youre houses Literal Translations Literal Standard Versionhow I kept back nothing of what things are profitable, not to declare to you, and to teach you publicly, and in every house, Berean Literal Bible how I did not shrink back from declaring to you anything being profitable, and teaching you publicly and from house to house, Young's Literal Translation how nothing I did keep back of what things are profitable, not to declare to you, and to teach you publicly, and in every house, Smith's Literal Translation How I concealed nothing of things profitable, not to announce to you, and teach you publicly, and in the houses, Literal Emphasis Translation How I have kept nothing back of that being profitable, so as not to report it to you, and to teach you publicly and from house to house, Catholic Translations Douay-Rheims BibleHow I have kept back nothing that was profitable to you, but have preached it to you, and taught you publicly, and from house to house, Catholic Public Domain Version how I held back nothing that was of value, how well I have preached to you, and that I have taught you publicly and throughout the houses, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And I have neglected nothing that was useful for your souls, to preach and to teach in the marketplace and in houses,” Lamsa Bible And yet I did not neglect to preach to you about those things which were good for your souls, and I taught in the streets and from house to house. NT Translations Anderson New Testamentand that I have kept back nothing that was profitable, but have preached to you, and taught you both publicly, and from house to house, Godbey New Testament how I omitted nothing of those things which are profitable, that I should not declare unto you and teach you publicly and from house to house, Haweis New Testament and that I have suppressed nothing which could conduce to your profiting; not desisting from preaching to you, and teaching you in public, and from house to house, Mace New Testament that I have conceal'd nothing that might be useful to you, but have inform'd you of it, and instructed you therein, both in publick and in private: Weymouth New Testament and that I never shrank from declaring to you anything that was profitable, or from teaching you in public and in your homes, Worrell New Testament how I shrank not from declaring to you anything that was profitable, and from teaching you publicly, and from house to house, Worsley New Testament And how I with-held nothing that was useful, but have declared it to you, and have taught you publicly and from house to house: |