Modern Translations New International VersionI served the Lord with great humility and with tears and in the midst of severe testing by the plots of my Jewish opponents. New Living Translation I have done the Lord’s work humbly and with many tears. I have endured the trials that came to me from the plots of the Jews. English Standard Version serving the Lord with all humility and with tears and with trials that happened to me through the plots of the Jews; Berean Study Bible I served the Lord with great humility and with tears, especially in the trials that came upon me through the plots of the Jews. New American Standard Bible serving the Lord with all humility and with tears and trials which came upon me through the plots of the Jews; NASB 1995 serving the Lord with all humility and with tears and with trials which came upon me through the plots of the Jews; NASB 1977 serving the Lord with all humility and with tears and with trials which came upon me through the plots of the Jews; Amplified Bible serving the Lord with all humility and with tears and trials which came on me because of the plots of the Jews [against me]; Christian Standard Bible serving the Lord with all humility, with tears, and during the trials that came to me through the plots of the Jews. Holman Christian Standard Bible serving the Lord with all humility, with tears, and with the trials that came to me through the plots of the Jews-- Contemporary English Version Some of the Jews plotted against me and caused me a lot of sorrow and trouble. But I served the Lord and was humble. Good News Translation With all humility and many tears I did my work as the Lord's servant during the hard times that came to me because of the plots of some Jews. GOD'S WORD® Translation I humbly served the Lord, often with tears in my eyes. I served the Lord during the difficult times I went through when the Jews plotted against me. International Standard Version I served the Lord with all humility, with tears, and with trials that came to me through the plots of the Jews. NET Bible serving the Lord with all humility and with tears, and with the trials that happened to me because of the plots of the Jews. Classic Translations King James BibleServing the Lord with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews: New King James Version serving the Lord with all humility, with many tears and trials which happened to me by the plotting of the Jews; King James 2000 Bible Serving the Lord with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews: New Heart English Bible serving the Lord with all humility, with many tears, and with trials which happened to me by the plots of the Jews; World English Bible serving the Lord with all humility, with many tears, and with trials which happened to me by the plots of the Jews; American King James Version Serving the LORD with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews: American Standard Version serving the Lord with all lowliness of mind, and with tears, and with trials which befell me by the plots of the Jews; A Faithful Version I served the Lord with all humility and with many tears and temptations, which came upon me through the plots of the Jews; Darby Bible Translation serving the Lord with all lowliness, and tears, and temptations, which happened to me through the plots of the Jews; English Revised Version serving the Lord with all lowliness of mind, and with tears, and with trials which befell me by the plots of the Jews: Webster's Bible Translation Serving the Lord with all humility of mind, and with many tears and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews: Early Modern Geneva Bible of 1587Seruing the Lorde with all modestie, and with many teares, and tentations, which came vnto me by the layings awaite of the Iewes, Bishops' Bible of 1568 Seruyng the Lorde with all humblenesse of mynde, and with many teares, and temptations whiche came vnto me by the layinges awayte of the Iewes: Coverdale Bible of 1535 and serued ye LORDE with all humblenesse of mynde, and with many teares and tentacions, which happened vnto me by ye layenges of wayte of the Iewes, Tyndale Bible of 1526 servynge the lorde with all humblenes of mynde and with many teares and temptacions which happened vnto me by the layinges awayte of the Ieues Literal Translations Literal Standard Versionserving the LORD with all humility, and many tears, and temptations, that befell me in the counsels of the Jews against [me]; Berean Literal Bible serving the Lord with all humility and tears, and trials having befallen me in the plots of the Jews; Young's Literal Translation serving the Lord with all humility, and many tears, and temptations, that befell me in the counsels of the Jews against me; Smith's Literal Translation Serving the Lord with all humility, and many tears, and temptations, having happened to me by the insidious plots of the Jews: Literal Emphasis Translation Serving the Lord with all lowliness of perspective, and tears, and trials, having happened to me through the plots of the Jews; Catholic Translations Douay-Rheims BibleServing the Lord with all humility, and with tears, and temptations which befell me by the conspiracies of the Jews; Catholic Public Domain Version serving the Lord, with all humility and despite the tears and trials which befell me from the treacheries of the Jews, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“As I served God in much humility and in tears, and in those trials that have come upon me by the treachery of the Jews.” Lamsa Bible Serving God with great humility and with tears and amid the trials which were brought upon me by conspiracies of the Jews. NT Translations Anderson New Testamentserving the Lord with all lowliness of mind, and with tears, and with trials, which came upon me through the plots of the Jews; Godbey New Testament serving the Lord with all humility, and tears, and temptations, which came upon me through the plots of the Jews: Haweis New Testament serving the Lord with all humility, and with many tears and trials, which have befallen me through the lying in wait of the Jews: Mace New Testament how I have serv'd the Lord with all resignation, with tears, and trials occasion'd by the insidious practices of the Jews: Weymouth New Testament serving the Lord in all humility, and with tears, and amid trials which came upon me through the plotting of the Jews-- Worrell New Testament serving the Lord with all humility, and with tears, and with trials which befell me in the plottings of the Jews; Worsley New Testament Serving the Lord with all humility, and many tears, and trials which befel me by the ambushes of the Jews. |