Modern Translations New International VersionWe went on ahead to the ship and sailed for Assos, where we were going to take Paul aboard. He had made this arrangement because he was going there on foot. New Living Translation Paul went by land to Assos, where he had arranged for us to join him, while we traveled by ship. English Standard Version But going ahead to the ship, we set sail for Assos, intending to take Paul aboard there, for so he had arranged, intending himself to go by land. Berean Study Bible We went on ahead to the ship and sailed to Assos, where we were to take Paul aboard. He had arranged this because he was going there on foot. New American Standard Bible But we went ahead to the ship and set sail for Assos, intending from there to take Paul on board; for that was what he had arranged, intending himself to go by land. NASB 1995 But we, going ahead to the ship, set sail for Assos, intending from there to take Paul on board; for so he had arranged it, intending himself to go by land. NASB 1977 But we, going ahead to the ship, set sail for Assos, intending from there to take Paul on board; for thus he had arranged it, intending himself to go by land. Amplified Bible But we went on ahead to the ship and set sail for Assos, intending to take Paul on board there; for that was what he had arranged, intending himself to go [a shorter route] by land. Christian Standard Bible We went on ahead to the ship and sailed for Assos, where we were going to take Paul on board, because these were his instructions, since he himself was going by land. Holman Christian Standard Bible Then we went on ahead to the ship and sailed for Assos, intending to take Paul on board there. For these were his instructions, since he himself was going by land. Contemporary English Version Paul decided to travel by land to Assos. The rest of us went on ahead by ship, and we were to take him aboard there. Good News Translation We went on ahead to the ship and sailed off to Assos, where we were going to take Paul aboard. He had told us to do this, because he was going there by land. GOD'S WORD® Translation We went ahead to the ship and sailed for the city of Assos. At Assos, we were going to pick up Paul. He had made these arrangements, since he had planned to walk overland to Assos. International Standard Version We proceeded to the ship and sailed for Assos, where we intended to pick up Paul. He had arranged it this way, since he had planned to travel there on foot. NET Bible We went on ahead to the ship and put out to sea for Assos, intending to take Paul aboard there, for he had arranged it this way. He himself was intending to go there by land. Classic Translations King James BibleAnd we went before to ship, and sailed unto Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, minding himself to go afoot. New King James Version Then we went ahead to the ship and sailed to Assos, there intending to take Paul on board; for so he had given orders, intending himself to go on foot. King James 2000 Bible And we went ahead to the ship, and sailed unto Assos, there intending to take aboard Paul: for so had he appointed, intending himself to go on foot. New Heart English Bible But we who went ahead to the ship set sail for Assos, intending to take Paul aboard there, for he had so arranged, intending himself to go by land. World English Bible But we who went ahead to the ship set sail for Assos, intending to take Paul aboard there, for he had so arranged, intending himself to go by land. American King James Version And we went before to ship, and sailed to Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, minding himself to go afoot. American Standard Version But we going before to the ship set sail for Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, intending himself to go by land. A Faithful Version Then we went on ahead to the ship and sailed to Assos, there intending to take in Paul; for he had so appointed, since he himself was going on foot. Darby Bible Translation And we, having gone before on board ship, sailed off to Assos, going to take in Paul there; for so he had directed, he himself being about to go on foot. English Revised Version But we, going before to the ship, set sail for Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, intending himself to go by land. Webster's Bible Translation And we went before to a ship, and sailed to Assos, there intending to take in Paul: for so he had appointed, intending himself to go on foot. Early Modern Geneva Bible of 1587Then we went before to shippe, and sailed vnto the citie Assos, that wee might receiue Paul there: for so had hee appointed, and would himselfe goe afoote. Bishops' Bible of 1568 And we went afore to shippe, & loosed vnto Asson, there to receaue Paul: For so had he appoynted, and woulde hym selfe go a foote. Coverdale Bible of 1535 But we wente afore in to the shippe, and sayled towarde Asson, wyllinge there to receaue Paul. For so had he appoynted, and wolde himselfe go on fote. Tyndale Bible of 1526 And we went a fore to shippe and lowsed vnto Asson there to receave Paul. For so had he apoynted and wolde him selfe goo a fote. Literal Translations Literal Standard VersionAnd we having gone before to the ship, sailed to Assos, there intending to take in Paul, for so he had arranged, intending himself to go on foot; Berean Literal Bible But we, having gone ahead to the ship, sailed to Assos, being about to take in Paul there. For having arranged thus, he was readying himself to go on foot. Young's Literal Translation And we having gone before unto the ship, did sail to Assos, thence intending to take in Paul, for so he had arranged, intending himself to go on foot; Smith's Literal Translation And we having gone before to the ship, sailed to Assos, there being about to take up Paul: for so had he ordered, being about himself to go on foot. Literal Emphasis Translation And we, having gone ahead upon the ship, sailed to Assos, there being about to take up Paul. For so having arranged, he himself was about to go on foot. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut we, going aboard the ship, sailed to Assos, being there to take in Paul; for so he had appointed, himself purposing to travel by land. Catholic Public Domain Version Then we climbed aboard the ship and sailed to Assos, where we were to take in Paul. For so he himself had decided, since he was making the journey by land. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut we went into the ship and we sailed to the port of Thesos, because from there we prepared to receive Paulus, for thus he had commanded us when he had gone on by land. Lamsa Bible But we went on board the ship, and sailed to the port of As’sos, where we were to take in Paul: as he had commanded us when he left to travel by land. NT Translations Anderson New TestamentAnd we went on before to the ship, and put to sea for Assos, intending to take Paul on board at that place; for he had so directed, intending to go himself on foot. Godbey New Testament But we, having come in advance to the ship, embarked for Assos, thence being about to take up Paul, for he had so commanded us, himself being about to go on foot. Haweis New Testament Then we going before to the ship, sailed for Assos, intending there to take in Paul: for so he had ordered, meaning himself to walk thither. Mace New Testament where by appointment Paul was to be taken aboard, designing himself to go thither by land. Weymouth New Testament The rest of us had already gone on board a ship, and now we set sail for Assos, intending to take Paul on board there; for so he had arranged, he himself intending to go by land. Worrell New Testament And we, going before to the ship, set sail for Assos, there intending to take up Paul; for so he had arranged, intending himself to go on foot. Worsley New Testament But we went before to the ship, and sailed to Assos, being there to take in Paul: for so he had appointed, designing himself to go on foot. |