2 Kings 9:3
Modern Translations
New International Version
Then take the flask and pour the oil on his head and declare, 'This is what the LORD says: I anoint you king over Israel.' Then open the door and run; don't delay!"

New Living Translation
and pour the oil over his head. Say to him, ‘This is what the LORD says: I anoint you to be the king over Israel.’ Then open the door and run for your life!”

English Standard Version
Then take the flask of oil and pour it on his head and say, ‘Thus says the LORD, I anoint you king over Israel.’ Then open the door and flee; do not linger.”

Berean Study Bible
Then take the flask of oil, pour it on his head, and declare, ‘This is what the LORD says: I anoint you king over Israel.’ Then open the door and run. Do not delay!”

New American Standard Bible
Then take the flask of oil and pour it on his head, and say, ‘This is what the LORD says: “I have anointed you king over Israel.”’ Then open the door and flee, and do not wait.”

NASB 1995
"Then take the flask of oil and pour it on his head and say, 'Thus says the LORD, "I have anointed you king over Israel."' Then open the door and flee and do not wait."

NASB 1977
“Then take the flask of oil and pour it on his head and say, ‘Thus says the LORD, “I have anointed you king over Israel.”’ Then open the door and flee and do not wait.”

Amplified Bible
Then take the flask of oil and pour it on his head and say, ‘Thus says the LORD: “I have anointed you king over Israel.”’ Then open the door and flee and do not delay.”

Christian Standard Bible
Then take the flask of oil, pour it on his head, and say, ‘This is what the LORD says: “I anoint you king over Israel.” ’ Open the door and escape. Don’t wait.”

Holman Christian Standard Bible
Then, take the flask of oil, pour it on his head, and say, 'This is what the LORD says: "I anoint you king over Israel."' Open the door and escape. Don't wait."

Contemporary English Version
then pour olive oil on his head to show that he is the new king. Say to him, "The LORD has chosen you to be king of Israel." Then leave quickly--don't wait around for anything!

Good News Translation
pour this olive oil on his head, and say, 'The LORD proclaims that he anoints you king of Israel.' Then leave there as fast as you can."

GOD'S WORD® Translation
Take the flask of oil, pour it on his head, and say, 'This is what the LORD says: I have anointed you king of Israel.' Then open the door and leave immediately."

International Standard Version
take the flask of oil, and pour it out on his head. Then tell him, 'This is what the LORD says: I'm anointing you king over Israel.' Then open the door and leave. Don't linger there!"

NET Bible
Take the container of olive oil, pour it over his head, and say, 'This is what the LORD says, "I have designated you as king over Israel."' Then open the door and run away quickly!"
Classic Translations
King James Bible
Then take the box of oil, and pour it on his head, and say, Thus saith the LORD, I have anointed thee king over Israel. Then open the door, and flee, and tarry not.

New King James Version
Then take the flask of oil, and pour it on his head, and say, ‘Thus says the LORD: “I have anointed you king over Israel.” ’ Then open the door and flee, and do not delay.”

King James 2000 Bible
Then take the flask of oil, and pour it on his head, and say, Thus says the LORD, I have anointed you king over Israel. Then open the door, and flee, and tarry not.

New Heart English Bible
Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say, 'Thus says the LORD, "I have anointed you king over Israel."' Then open the door, flee, and do not wait."

World English Bible
Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say, 'Thus says Yahweh, "I have anointed you king over Israel."' Then open the door, flee, and don't wait."

American King James Version
Then take the box of oil, and pour it on his head, and say, Thus said the LORD, I have anointed you king over Israel. Then open the door, and flee, and tarry not.

American Standard Version
Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say, Thus saith Jehovah, I have anointed thee king over Israel. Then open the door, and flee, and tarry not.

A Faithful Version
Then take the box of oil and pour it on his head, and say, 'Thus says the LORD, "I have anointed you king over Israel." ? And you shall open the door, and flee, and shall not wait."

Darby Bible Translation
then take the vial of oil, and pour it on his head and say, Thus saith Jehovah: I have anointed thee king over Israel; and open the door, and flee, and tarry not.

English Revised Version
Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say, Thus saith the LORD, I have anointed thee king over Israel. Then open the door, and flee, and tarry not.

Webster's Bible Translation
Then take the box of oil, and pour it on his head, and say, Thus saith the LORD, I have anointed thee king over Israel. Then open the door, and flee, and tarry not.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then take the boxe of oyle and powre it on his head, and say, Thus sayth the Lorde, I haue anointed thee for King ouer Israel. Then open the doore, and flee without any tarying.

Bishops' Bible of 1568
Then take the boxe of oyle, and powre it on his head, and say, thus saith the Lord, I haue annoynted thee to be king ouer Israel: And then open the doore, and flee, without any tarying.

Coverdale Bible of 1535
& take thou ye cruse of oyle, and poure it vpon his heade, & saye: Thus sayeth the LORDE: I haue anointed the to be kynge ouer Israel: & thou shalt open the dore, and flye, and not tary.
Literal Translations
Literal Standard Version
and taken the vial of oil, and poured [it] on his head, and said, Thus said YHWH: I have anointed you for king to Israel; and you have opened the door, and fled, and do not wait.”

Young's Literal Translation
and taken the vial of oil, and poured on his head, and said, Thus said Jehovah, I have anointed thee for king unto Israel; and thou hast opened the door, and fled, and dost not wait.'

Smith's Literal Translation
And take the flask of oil and pour upon his head, and say, Thus said Jehovah I anointed thee for king to Israel And open the door and flee, and thou shalt not wait.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Then taking the little bottle of oil, thou shalt pour it on his head, and shalt say: Thus saith the Lord: I have anointed thee king over Israel. And thou shalt open the door and flee, and shalt not stay there.

Catholic Public Domain Version
And taking the little bottle of oil, you shall pour it upon his head, and you shall say: ‘Thus says the Lord: I have anointed you as king over Israel.’ And you shall open the door and flee. And you shall not remain in that place.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And take the horn of oil and pour it on his head and say to him: “Thus says LORD JEHOVAH: I have anointed you that you will be King over my people Israel”, and open the door and escape and do not stay.”

Lamsa Bible
Then take the flask of oil and pour it on his head, and say to him, Thus says the LORD, I have anointed you king over my people Israel. Then open the door and flee, and do not tarry.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Then take the vial of oil, and pour it on his head, and say: Thus saith the LORD: I have anointed thee king over Israel. Then open the door, and flee, and tarry not.'

Brenton Septuagint Translation
And thou shalt take the cruse of oil, and pour it on his head, and say thou, Thus saith the Lord, I have anointed thee king over Israel: and thou shalt open the door, and flee, and not tarry.
















2 Kings 9:2
Top of Page
Top of Page