2 Corinthians 10:8
Modern Translations
New International Version
So even if I boast somewhat freely about the authority the Lord gave us for building you up rather than tearing you down, I will not be ashamed of it.

New Living Translation
I may seem to be boasting too much about the authority given to us by the Lord. But our authority builds you up; it doesn’t tear you down. So I will not be ashamed of using my authority.

English Standard Version
For even if I boast a little too much of our authority, which the Lord gave for building you up and not for destroying you, I will not be ashamed.

Berean Study Bible
For even if I boast somewhat excessively about the authority the Lord gave us for building you up rather than tearing you down, I will not be ashamed.

New American Standard Bible
For if I boast somewhat more about our authority, which the Lord gave for building you up and not for destroying you, I will not be put to shame,

NASB 1995
For even if I boast somewhat further about our authority, which the Lord gave for building you up and not for destroying you, I will not be put to shame,

NASB 1977
For even if I should boast somewhat further about our authority, which the Lord gave for building you up and not for destroying you, I shall not be put to shame,

Amplified Bible
For even though I boast rather freely about the authority the Lord gave us for building you up and not for destroying you, I will not be ashamed [of the truth],

Christian Standard Bible
For if I boast a little too much about our authority, which the Lord gave for building you up and not for tearing you down, I will not be put to shame.

Holman Christian Standard Bible
For if I boast some more about our authority, which the Lord gave for building you up and not for tearing you down, I am not ashamed.

Contemporary English Version
Maybe I brag a little too much about the authority that the Lord gave me to help you and not to hurt you. Yet I am not embarrassed to brag.

Good News Translation
For I am not ashamed, even if I have boasted somewhat too much about the authority that the Lord has given us--authority to build you up, not to tear you down.

GOD'S WORD® Translation
So, if I brag a little too much about the authority which the Lord gave us, I'm not ashamed. The Lord gave us this authority to help you, not to hurt you.

International Standard Version
So if I boast a little too much about our authority, which the Lord gave us to build you up and not to tear you down, I will not be ashamed of it.

NET Bible
For if I boast somewhat more about our authority that the Lord gave us for building you up and not for tearing you down, I will not be ashamed of doing so.
Classic Translations
King James Bible
For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord hath given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed:

New King James Version
For even if I should boast somewhat more about our authority, which the Lord gave us for edification and not for your destruction, I shall not be ashamed—

King James 2000 Bible
For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord has given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed:

New Heart English Bible
For though I should boast somewhat abundantly concerning our authority, (which the Lord gave for building you up, and not for casting you down) I will not be disappointed,

World English Bible
For though I should boast somewhat abundantly concerning our authority, (which the Lord gave for building you up, and not for casting you down) I will not be disappointed,

American King James Version
For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord has given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed:

American Standard Version
For though I should glory somewhat abundantly concerning our authority (which the Lord gave for building you up, and not for casting you down), I shall not be put to shame:

A Faithful Version
For even if I should boast somewhat more concerning our authority, which the Lord has given to us for your edification and not for your destruction, I shall not be put to shame

Darby Bible Translation
For and if I should boast even somewhat more abundantly of our authority, which the Lord has given [to us] for building up and not for your overthrowing, I shall not be put to shame;

English Revised Version
For though I should glory somewhat abundantly concerning our authority (which the Lord gave for building you up, and not for casting you down), I shall not be put to shame:

Webster's Bible Translation
For though I should boast somewhat more of our authority, which the Lord hath given us for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For though I shoulde boast somewhat more of our authoritie, which the Lorde hath giuen vs for edification, and not for your destruction, I should haue no shame.

Bishops' Bible of 1568
For though I shoulde boast my selfe somwhat more of our auctoritie, which the Lorde hath geuen to vs for edification, and not for your destruction, it shal not be to my shame:

Coverdale Bible of 1535
And though I shulde boast my selfe somwhat more of oure auctorite which ye LORDE hath geue vs to edifye and not to destroye, it shulde not be to my shame.

Tyndale Bible of 1526
And though I shuld bost my silfe somewhat moare of oure auctorite which the lorde hath geven vs to edifie and not to destroye you it shulde not be to my shame.
Literal Translations
Literal Standard Version
for even if I will also boast anything more abundantly concerning our authority, that the LORD gave us for building up, and not for casting you down, I will not be ashamed,

Berean Literal Bible
For even if I should boast somewhat more abundantly concerning our authority, which the Lord has given us for building you up and not for tearing you down, I will not be ashamed,

Young's Literal Translation
for even if also anything more abundantly I shall boast concerning our authority, that the Lord gave us for building up, and not for casting you down, I shall not be ashamed;

Smith's Literal Translation
For if I also boast something more abundantly of our power, which the Lord gave us for the building up, and not for your taking down, I shall not be ashamed:

Literal Emphasis Translation
For even if I should boast somewhat more abundantly about our authority, which the Lord has given us unto building you up and not unto taking you down, I will not be ashamed,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For if also I should boast somewhat more of our power, which the Lord hath given us unto edification, and not for your destruction, I should not be ashamed.

Catholic Public Domain Version
And if I were even to glory somewhat more about our authority, which the Lord has given to us for your edification, and not for your destruction, I should not be ashamed.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
For if I boast somewhat more of the authority that our Lord gives to me, I am not ashamed, because he gave it to us for your edification and not for your destruction.

Lamsa Bible
For if I should boast somewhat more of the authority which our LORD has given me, I should not be ashamed, for he has given it to us for your edification, and not for your destruction.

NT Translations
Anderson New Testament
For though I should boast even, somewhat more abundantly of our authority, which the Lord has given us for edification, and not for your destruction, I would not be ashamed:

Godbey New Testament
For if I shall in any thing the more abundantly boast concerning our power which the Lord gave us for your edification, and not for your destruction, I will not be ashamed:

Haweis New Testament
Yea, and if I should boast somewhat more highly of our authority, which the Lord hath given us for your edification, and not for your destruction, I shall not be ashamed;

Mace New Testament
for though I should more than ever magnify my authority, which the Lord hath given us for your improvement, and not for your ruin, I should have no reason to be ashamed;

Weymouth New Testament
If, however, I were to boast more loudly of our Apostolic authority, which the Lord has given us that we may build you up, not pull you down, I should have no reason to feel ashamed.

Worrell New Testament
For, even if I glory somewhat more abundantly concerning our authority?which the Lord gave for building you up, and not for tearing you down?I shall not be put to shame;

Worsley New Testament
For though I should boast yet more of our authority, (which the Lord hath given us for edification, and not for your destruction) I should not be ashamed:
















2 Corinthians 10:7
Top of Page
Top of Page