Modern Translations New International VersionBut as surely as God is faithful, our message to you is not "Yes" and "No." New Living Translation As surely as God is faithful, our word to you does not waver between “Yes” and “No.” English Standard Version As surely as God is faithful, our word to you has not been Yes and No. Berean Study Bible But as surely as God is faithful, our message to you is not “Yes” and “No.” New American Standard Bible But as God is faithful, our word to you is not yes and no. NASB 1995 But as God is faithful, our word to you is not yes and no. NASB 1977 But as God is faithful, our word to you is not yes and no. Amplified Bible But [as surely as] God is faithful and means what He says, our message to you is not “Yes” and “No” [at the same time]. Christian Standard Bible As God is faithful, our message to you is not “Yes and no.” Holman Christian Standard Bible As God is faithful, our message to you is not "Yes and no." Contemporary English Version God can be trusted, and so can I, when I say our answer to you has always been "Yes" and never "No." Good News Translation As surely as God speaks the truth, my promise to you was not a "Yes" and a "No." GOD'S WORD® Translation You can depend on God. Our message to you isn't false; it's true. International Standard Version As certainly as God is faithful, we haven't talked to you with mixed messages like that. NET Bible But as God is faithful, our message to you is not "Yes" and "No." Classic Translations King James BibleBut as God is true, our word toward you was not yea and nay. New King James Version But as God is faithful, our word to you was not Yes and No. King James 2000 Bible But as God is true, our word toward you was not yea and nay. New Heart English Bible But as God is faithful, our word toward you is not "Yes and no." World English Bible But as God is faithful, our word toward you was not "Yes and no." American King James Version But as God is true, our word toward you was not yes and no. American Standard Version But as God is faithful, our word toward you is not yea and nay. A Faithful Version But God is faithful, so that our word to you was not yes and no. Darby Bible Translation Now God [is] faithful, that our word to you is not yea and nay. English Revised Version But as God is faithful, our word toward you is not yea and nay. Webster's Bible Translation But as God is true, our word towards you was not yea and nay. Early Modern Geneva Bible of 1587Yea, God is faithfull, that our worde towarde you was not Yea, and Nay. Bishops' Bible of 1568 God is faythfull: For our preaching to you, was not yea and nay. Coverdale Bible of 1535 O faithfull God, that oure worde vnto you hath not bene yee and naye. Tyndale Bible of 1526 God is faythfull: For oure preachynge vnto you was not ye and naye. Literal Translations Literal Standard VersionAnd God [is] faithful, that our word to you did not become Yes and No, Berean Literal Bible But God is faithful, that our word to you was not "Yes" and "No." Young's Literal Translation and God is faithful, that our word unto you became not Yes and No, Smith's Literal Translation And God faithful, for our word to you was not yea or nay. Literal Emphasis Translation But God is faithful that our word to you was not Yes and No. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut God is faithful, for our preaching which was to you, was not, It is, and It is not. Catholic Public Domain Version But God is faithful, so our word, which was set before you, was not, in him, both Yes and No. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishGod is trustworthy, so that our word to you was not “Yes” and “No”. Lamsa Bible But as God is true, our word to you was not yes and no. NT Translations Anderson New TestamentBut God is true; for our preaching to you was not yes and no: Godbey New Testament But God is faithful, that our word which is to you is not yes and no. Haweis New Testament But as sure as God is true, our word to you was not yea and nay. Mace New Testament God is my witness, I never prevaricated with you. Weymouth New Testament As certainly as God is faithful, our language to you is not now "Yes" and now "No." Worrell New Testament But, as God is faithful, our word to you is not "Yea" and "Nay." Worsley New Testament But the faithful God, He knows, that our word to you was not yes and no. |