Modern Translations New International VersionSo on the day of the battle not a soldier with Saul and Jonathan had a sword or spear in his hand; only Saul and his son Jonathan had them. New Living Translation So on the day of the battle none of the people of Israel had a sword or spear, except for Saul and Jonathan. English Standard Version So on the day of the battle there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people with Saul and Jonathan, but Saul and Jonathan his son had them. Berean Study Bible So on the day of battle not a sword or spear could be found in the hands of the troops with Saul and Jonathan; only Saul and his son Jonathan had weapons. New American Standard Bible So it came about on the day of battle that neither sword nor spear was found in the hands of any of the people who were with Saul and Jonathan, but they were found with Saul and his son Jonathan. NASB 1995 So it came about on the day of battle that neither sword nor spear was found in the hands of any of the people who were with Saul and Jonathan, but they were found with Saul and his son Jonathan. NASB 1977 So it came about on the day of battle that neither sword nor spear was found in the hands of any of the people who were with Saul and Jonathan, but they were found with Saul and his son Jonathan. Amplified Bible So it came about on the day of battle that neither sword nor spear was found in the hands of any of the people who were with Saul and Jonathan; but Saul and Jonathan his son had them. Christian Standard Bible So on the day of battle not a sword or spear could be found in the hand of any of the troops who were with Saul and Jonathan; only Saul and his son Jonathan had weapons. Holman Christian Standard Bible So on the day of battle not a sword or spear could be found in the hand of any of the troops who were with Saul and Jonathan; only Saul and his son Jonathan had weapons. Contemporary English Version So, whenever the Israelite soldiers had to go into battle, none of them had a sword or a spear except Saul and his son Jonathan. Good News Translation And so on the day of battle none of the Israelite soldiers except Saul and his son Jonathan had swords or spears. GOD'S WORD® Translation So on the day of battle, not one sword or spear could be found among all the troops who were with Saul and Jonathan. But Saul and his son Jonathan had them. International Standard Version On the day of battle, none of the people who were with Saul and Jonathan were armed with swords or spears, but Saul and his son Jonathan did have them. NET Bible So on the day of the battle no sword or spear was to be found in the hand of anyone in the army that was with Saul and Jonathan. No one but Saul and his son Jonathan had them. Classic Translations King James BibleSo it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found. New King James Version So it came about, on the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people who were with Saul and Jonathan. But they were found with Saul and Jonathan his son. King James 2000 Bible So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son they were found. New Heart English Bible So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people who were with Saul and Jonathan; but Saul and his son Jonathan had them. World English Bible So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people who were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found. American King James Version So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found. American Standard Version So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found. A Faithful Version And it came to pass in the day of battle there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people with Saul and Jonathan. But with Saul and with his son Jonathan there was found sword and spear. Darby Bible Translation And it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan; but with Saul and with Jonathan his son there was found. English Revised Version So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found. Webster's Bible Translation So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan: but with Saul and with Jonathan his son was there found. Early Modern Geneva Bible of 1587So whe the day of battell was come, there was neither sworde nor speare founde in the handes of any of the people that were with Saul and with Ionathan: but onely with Saul and Ionathan his sonne was there founde. Bishops' Bible of 1568 And so in time of battel there was neither sword nor speare found in the handes of any of the people that were with Saul and Ionathan: But with Saul & Ionathan his sonne was there found. Coverdale Bible of 1535 Now whan the daye of the battayll came, there was nether swerde ner speare founde in the hande of all the people, that was with Saul and Ionathas: but for Saul and Ionathas his sonne there was somwhat founde. Literal Translations Literal Standard VersionAnd it has been, in the day of battle, that there has not been found a sword and spear in the hand of any of the people who [are] with Saul and with Jonathan—but it is found with Saul and with his son Jonathan. Young's Literal Translation And it hath been, in the day of battle, that there hath not been found sword and spear in the hand of any of the people who are with Saul and with Jonathan -- and there is found to Saul and to Jonathan his son. Smith's Literal Translation And it was in the day of battle, and a sword and spear were not found in the hand of all the people that were with Saul and Jonathan: and they will be found to Saul and to Jonathan his son. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when the day of battle was come, there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan, except Saul and Jonathan his son. Catholic Public Domain Version And when the day of battle had arrived, there was found neither sword nor spear in the hand of the entire people who were with Saul and Jonathan, except for Saul and his son Jonathan. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd in the day of war there was not found a sword or a spear in the hand of any of the people who were with Shaul and with Jonathan, and it was found with Shaul and with Jonathan his son Lamsa Bible So in the day of the battle, there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people who were with Saul and Jonathan; but Saul and Jonathan his son had them. OT Translations JPS Tanakh 1917So it came to pass in the day of battle, that there was neither sword nor spear found in the hand of any of the people that were with Saul and Jonathan; but with Saul and with Jonathan his son was there found. Brenton Septuagint Translation And it came to pass in the days of the war of Machmas, that there was not a sword or spear found in the hand of all the people, that were with Saul and Jonathan; but with Saul and Jonathan his son was there found. |