Modern Translations New International VersionMidday passed, and they continued their frantic prophesying until the time for the evening sacrifice. But there was no response, no one answered, no one paid attention. New Living Translation They raved all afternoon until the time of the evening sacrifice, but still there was no sound, no reply, no response. English Standard Version And as midday passed, they raved on until the time of the offering of the oblation, but there was no voice. No one answered; no one paid attention. Berean Study Bible Midday passed, and they kept on raving until the time of the evening sacrifice. But there was no response; no one answered, no one paid attention. New American Standard Bible When midday was past, they raved until the time of the offering of the evening sacrifice; but there was no voice, no one answered, and no one paid attention. NASB 1995 When midday was past, they raved until the time of the offering of the evening sacrifice; but there was no voice, no one answered, and no one paid attention. NASB 1977 And it came about when midday was past, that they raved until the time of the offering of the evening sacrifice; but there was no voice, no one answered, and no one paid attention. Amplified Bible As midday passed, they played the part of prophets and raved dramatically until the time for offering the evening sacrifice; but there was no voice, no one answered, and no one paid attention. Christian Standard Bible All afternoon they kept on raving until the offering of the evening sacrifice, but there was no sound; no one answered, no one paid attention. Holman Christian Standard Bible All afternoon they kept on raving until the offering of the evening sacrifice, but there was no sound; no one answered, no one paid attention. Contemporary English Version and they kept it up until time for the evening sacrifice. But there was no answer of any kind. Good News Translation They kept on ranting and raving until the middle of the afternoon; but no answer came, not a sound was heard. GOD'S WORD® Translation In the afternoon they continued to rant and rave until the time for the evening sacrifice. But there was no sound, no answer, no attention given to them. International Standard Version They kept on raving right through midday and until it was time to offer the evening sacrifice, but there was still no response. Nobody answered, and nobody paid attention. NET Bible Throughout the afternoon they were in an ecstatic frenzy, but there was no sound, no answer, and no response. Classic Translations King James BibleAnd it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice, that there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded. New King James Version And when midday was past, they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice. But there was no voice; no one answered, no one paid attention. King James 2000 Bible And it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice, that there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded. New Heart English Bible And when midday was past, they prophesied until the offering up of the offering; but there was no voice, no answer, and no response. World English Bible It was so, when midday was past, that they prophesied until the time of the offering of the offering; but there was neither voice, nor any to answer, nor any who regarded. American King James Version And it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice, that there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded. American Standard Version And it was so, when midday was past, that they prophesied until the time of the offering of the evening oblation; but there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded. A Faithful Version So it came to pass when midday was past, and when they prophesied until the offering of Elijah's oblation, there was neither voice, nor any to answer, nor anyone who paid attention. Darby Bible Translation And it came to pass when midday was past, that they prophesied until the [time] of the offering up of the oblation; but there was neither voice, nor any that answered, nor any attention. English Revised Version And it was so, when midday was past, that they prophesied until the time of the offering of the evening oblation; but there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded. Webster's Bible Translation And it came to pass, when mid-day was past, and they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice, that there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded. Early Modern Geneva Bible of 1587And when midday was passed, & they had prophecied vntil the offring of the euening sacrifice, there was neither voyce, nor one to answere, nor any that regarded. Bishops' Bible of 1568 And it chaunced, that when midday was passed, they prophesied vntill the time of the euening sacrifice: But there was neither voyce, nor one to aunswere, nor any that regarded them. Coverdale Bible of 1535 But whan ye noone daye was past, they prophecied vntyll the tyme that the meatofferynge shulde be offered, & there was nether voyce ner answere, ner one to regarde them. Literal Translations Literal Standard Versionand it comes to pass, at the passing by of the noon, that they feign themselves prophets until the going up of the present, and there is no voice, and there is none answering, and there is none attending. Young's Literal Translation and it cometh to pass, at the passing by of the noon, that they feign themselves prophets till the going up of the present, and there is no voice, and there is none answering, and there is none attending. Smith's Literal Translation And it will be as the noon passed by, and they will prophesy even to the going up of the gift, and no voice, and none answered, and no attention. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd after midday was past, and while they were prophesying, the time was come of offering sacrifice, and there was no voice heard, nor did any one answer, nor regard them as they prayed: Catholic Public Domain Version Then, after midday had passed, and they were prophesying, the time had arrived when the sacrifice is usually offered. And there was no voice heard, neither did anyone heed or respond to the praying. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd when noon passed, they were prophesying until the time of the offering, and there was no voice, also no one who answered, neither one who listened, and Elyah said to the Prophets of idols: ”Leave now, and I also shall make burnt offerings of peace.” And they departed and they went. Lamsa Bible And when midday was past, they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice, but there was no voice nor any to answer nor any to listen. Then Elijah said to the prophets of the idols, Now you can move, so that I may prepare my burnt offerings. And they moved aside. OT Translations JPS Tanakh 1917And it was so, when midday was past, that they prophesied until the time of the offering of the evening offering; but their was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded. Brenton Septuagint Translation And they prophesied until the evening came; and it came to pass as it was the time of the offering of the sacrifice, that Eliu the Thesbite spoke to the prophets of the abominations, saying, Stand by for the present, and I will offer my sacrifice. And they stood aside and departed. |