1 Corinthians 4:4
Modern Translations
New International Version
My conscience is clear, but that does not make me innocent. It is the Lord who judges me.

New Living Translation
My conscience is clear, but that doesn’t prove I’m right. It is the Lord himself who will examine me and decide.

English Standard Version
For I am not aware of anything against myself, but I am not thereby acquitted. It is the Lord who judges me.

Berean Study Bible
My conscience is clear, but that does not vindicate me. It is the Lord who judges me.

New American Standard Bible
For I am not aware of anything against myself; however I am not vindicated by this, but the one who examines me is the Lord.

NASB 1995
For I am conscious of nothing against myself, yet I am not by this acquitted; but the one who examines me is the Lord.

NASB 1977
For I am conscious of nothing against myself, yet I am not by this acquitted; but the one who examines me is the Lord.

Amplified Bible
I am aware of nothing against myself and I feel blameless, but I am not by this acquitted [before God]. It is the Lord who judges me.

Christian Standard Bible
For I am not conscious of anything against myself, but I am not justified by this. It is the Lord who judges me.

Holman Christian Standard Bible
For I am not conscious of anything against myself, but I am not justified by this. The One who evaluates me is the Lord.

Contemporary English Version
I don't know of anything against me, but this doesn't prove I am right. The Lord is my judge.

Good News Translation
My conscience is clear, but that does not prove that I am really innocent. The Lord is the one who passes judgment on me.

GOD'S WORD® Translation
I have a clear conscience, but that doesn't mean I have God's approval. It is the Lord who cross-examines me.

International Standard Version
For my conscience is clear, but that does not vindicate me. It is the Lord who examines me.

NET Bible
For I am not aware of anything against myself, but I am not acquitted because of this. The one who judges me is the Lord.
Classic Translations
King James Bible
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.

New King James Version
For I know of nothing against myself, yet I am not justified by this; but He who judges me is the Lord.

King James 2000 Bible
For I know nothing against myself; yet am I not thereby justified: but he that judges me is the Lord.

New Heart English Bible
For I know nothing against myself. Yet I am not justified by this, but he who judges me is the Lord.

World English Bible
For I know nothing against myself. Yet I am not justified by this, but he who judges me is the Lord.

American King James Version
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judges me is the Lord.

American Standard Version
For I know nothing against myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.

A Faithful Version
Now I am not conscious of anything against myself, yet I am not justified by this; for the One Who is judging me is the Lord.

Darby Bible Translation
For I am conscious of nothing in myself; but I am not justified by this: but he that examines me is the Lord.

English Revised Version
For I know nothing against myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.

Webster's Bible Translation
For I know nothing against myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For I know nothing by my selfe, yet am I not thereby iustified: but he that iudgeth me, is the Lord.

Bishops' Bible of 1568
For I knowe nothing by my selfe, yet am I not thereby iustified: but he that iudgeth me is the Lorde.

Coverdale Bible of 1535
I knowe noughte by my selfe, yet am I not therby iustified. It is the LORDE that iudgeth me.

Tyndale Bible of 1526
I know nought by my selfe: yet am I not therby iustified. It is the Lorde that iudgeth me.
Literal Translations
Literal Standard Version
for I have been conscious of nothing for myself, but I have not been declared right in this—and He who is discerning me is the LORD:

Berean Literal Bible
For I am conscious of nothing against myself, yet I have not been justified by this; but the One judging me is the Lord.

Young's Literal Translation
for of nothing to myself have I been conscious, but not in this have I been declared right -- and he who is discerning me is the Lord:

Smith's Literal Translation
For I know nothing by myself; but in this I have not been justified: and he examining me is the Lord.

Literal Emphasis Translation
For I am conscious of nothing against myself, but rather I have not by this been shown justified; but the One examining me is the Lord.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For I am not conscious to myself of any thing, yet am I not hereby justified; but he that judgeth me, is the Lord.

Catholic Public Domain Version
For I have nothing on my conscience. But I am not justified by this. For the Lord is the One who judges me.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
For I am not troubled over anything in myself, but I am not justified by this, for my judge is THE LORD JEHOVAH.

Lamsa Bible
For I know nothing of which I am guilty; yet I may not be right in this, for my judge is the LORD.

NT Translations
Anderson New Testament
For, though I am conscious of no wrong, yet by this I am not justified: but he that judges me is the Lord.

Godbey New Testament
For I know nothing against myself; but in this I am not justified; and the Lord is the one judging me.

Haweis New Testament
For though I am not conscious to myself of any unfaithfulness, yet am I not thereby justified; but he that judgeth me is the Lord.

Mace New Testament
(for though I am not conscious to my self of any unfaithfulness, yet am I not hereby absolved:) but he that is my supreme judge, is the Lord.

Weymouth New Testament
Though I am not conscious of having been in any way unfaithful, yet I do not for that reason stand acquitted; but He whose scrutiny I must undergo is the Lord.

Worrell New Testament
For I am conscious to myself of nothing; yet have I not thereby been justified; but He Who judges me is the Lord.

Worsley New Testament
(for I am conscious to myself of nothing; though I am not hereby justified;) but He that judgeth me is the Lord.








1 Corinthians 4:3
Top of Page
Top of Page