1 Corinthians 4:10
Modern Translations
New International Version
We are fools for Christ, but you are so wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are honored, we are dishonored!

New Living Translation
Our dedication to Christ makes us look like fools, but you claim to be so wise in Christ! We are weak, but you are so powerful! You are honored, but we are ridiculed.

English Standard Version
We are fools for Christ’s sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are held in honor, but we in disrepute.

Berean Study Bible
We are fools for Christ, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are honored, but we are dishonored.

New American Standard Bible
We are fools on account of Christ, but you are prudent in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguished, but we are without honor!

NASB 1995
We are fools for Christ's sake, but you are prudent in Christ; we are weak, but you are strong; you are distinguished, but we are without honor.

NASB 1977
We are fools for Christ’s sake, but you are prudent in Christ; we are weak, but you are strong; you are distinguished, but we are without honor.

Amplified Bible
We are [regarded as] fools for Christ, but you are so wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are highly esteemed, but we are dishonored.

Christian Standard Bible
We are fools for Christ, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguished, but we are dishonored!

Holman Christian Standard Bible
We are fools for Christ, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguished, but we are dishonored!

Contemporary English Version
Because of Christ we are thought of as fools, but Christ has made you wise. We are weak and hated, but you are powerful and respected.

Good News Translation
For Christ's sake we are fools; but you are wise in union with Christ! We are weak, but you are strong! We are despised, but you are honored!

GOD'S WORD® Translation
We have given up our wisdom for Christ, but you have insight because of Christ. We are weak, but you are strong. You are honored, but we are dishonored.

International Standard Version
We are fools for the Messiah's sake, but you are wise in the Messiah. We are weak, but you are strong. You are honored, but we are dishonored.

NET Bible
We are fools for Christ, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguished, we are dishonored!
Classic Translations
King James Bible
We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised.

New King James Version
We are fools for Christ’s sake, but you are wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are distinguished, but we are dishonored!

King James 2000 Bible
We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are honorable, but we are despised.

New Heart English Bible
We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You have honor, but we have dishonor.

World English Bible
We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You have honor, but we have dishonor.

American King James Version
We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are honorable, but we are despised.

American Standard Version
We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye have glory, but we have dishonor.

A Faithful Version
We are fools for the sake of Christ, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are glorious, but we are without honor.

Darby Bible Translation
We [are] fools for Christ's sake, but ye prudent in Christ: we weak, but ye strong: ye glorious, but we in dishonour.

English Revised Version
We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye have glory, but we have dishonour.

Webster's Bible Translation
We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honorable, but we are despised.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
We are fooles for Christes sake, and ye are wise in Christ: we are weake, and ye are strong: ye are honourable, and we are despised.

Bishops' Bible of 1568
We are fooles for Christes sake, but ye are wyse in Christe. We are weake, but ye are stronge. Ye are honorable, but we are despised.

Coverdale Bible of 1535
We are fooles for Christes sake, but ye are wyse in Christ: We weake, but ye stroge: Ye honorable, but we despysed.

Tyndale Bible of 1526
We are foles for Christes sake and ye are wyse thorow Christ. We are weake and ye are stroge. Ye are honorable and we are despised.
Literal Translations
Literal Standard Version
we [are] fools because of Christ, and you wise in Christ; we [are] ailing, and you strong; you glorious, and we dishonored;

Berean Literal Bible
We are fools on account of Christ, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; You are honored, but we are without honor.

Young's Literal Translation
we are fools because of Christ, and ye wise in Christ; we are ailing, and ye strong; ye glorious, and we dishonoured;

Smith's Literal Translation
We foolish for Christ, and ye wise in Christ; we weak, and ye strong; ye honourable, and we dishonoured.

Literal Emphasis Translation
We are morons on account of Christ, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are held in honor, but we are without attributed honor.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are honourable, but we without honour.

Catholic Public Domain Version
So we are fools because of Christ, but you are discerning in Christ? We are weak, but you are strong? You are noble, but we are ignoble?

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
We are insane because of The Messiah, but you are sensible in The Messiah. We are weak and you are mighty; you are praised and we are despised.

Lamsa Bible
We are fools for Christ’s sake, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are praised, but we are despised.

NT Translations
Anderson New Testament
We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are honored, but we are despised.

Godbey New Testament
We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ; we are weak, but you are strong; you are glorious, but we are dishonorable.

Haweis New Testament
We are counted fools for Christ?s sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are mighty; ye are honourable persons, but we despised.

Mace New Testament
we are made fools for our attachment to Christ, while you, who are christians too, still pass for the wise: we are in poverty, but you are in power: you meet with esteem, but we find contempt.

Weymouth New Testament
We, for Christ's sake, are labeled as "foolish"; you, as Christians, are men of shrewd intelligence. We are mere weaklings: you are strong. You are in high repute: we are outcasts.

Worrell New Testament
We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are highly esteemed; but we are without honor.

Worsley New Testament
We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ: we are weak, but ye are strong: ye are honoured, but we are despised.








1 Corinthians 4:9
Top of Page
Top of Page