Modern Translations New International VersionThese things happened to them as examples and were written down as warnings for us, on whom the culmination of the ages has come. New Living Translation These things happened to them as examples for us. They were written down to warn us who live at the end of the age. English Standard Version Now these things happened to them as an example, but they were written down for our instruction, on whom the end of the ages has come. Berean Study Bible Now these things happened to them as examples and were written down as warnings for us, on whom the fulfillment of the ages has come. New American Standard Bible Now these things happened to them as an example, and they were written for our instruction, upon whom the ends of the ages have come. NASB 1995 Now these things happened to them as an example, and they were written for our instruction, upon whom the ends of the ages have come. NASB 1977 Now these things happened to them as an example, and they were written for our instruction, upon whom the ends of the ages have come. Amplified Bible Now these things happened to them as an example and warning [to us]; they were written for our instruction [to admonish and equip us], upon whom the ends of the ages have come. Christian Standard Bible These things happened to them as examples, and they were written for our instruction, on whom the ends of the ages have come. Holman Christian Standard Bible Now these things happened to them as examples, and they were written as a warning to us, on whom the ends of the ages have come. Contemporary English Version These things happened to them as a warning to us. All this was written in the Scriptures to teach us who live in these last days. Good News Translation All these things happened to them as examples for others, and they were written down as a warning for us. For we live at a time when the end is about to come. GOD'S WORD® Translation These things happened to make them an example for others. These things were written down as a warning for us who are living in the closing days of history. International Standard Version These things happened to them to serve as an example, and they were written down as a warning for us in whom the culmination of the ages has been attained. NET Bible These things happened to them as examples and were written for our instruction, on whom the ends of the ages have come. Classic Translations King James BibleNow all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come. New King James Version Now all these things happened to them as examples, and they were written for our admonition, upon whom the ends of the ages have come. King James 2000 Bible Now all these things happened unto them for examples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come. New Heart English Bible Now these things happened to them by way of example, and they were written for our admonition, on whom the ends of the ages have come. World English Bible Now all these things happened to them by way of example, and they were written for our admonition, on whom the ends of the ages have come. American King James Version Now all these things happened to them for ensamples: and they are written for our admonition, on whom the ends of the world are come. American Standard Version Now these things happened unto them by way of example; and they were written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come. A Faithful Version Now all these things happened to them as examples, and were written for our admonition, on whom the ends of the ages are coming. Darby Bible Translation Now all these things happened to them [as] types, and have been written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come. English Revised Version Now these things happened unto them by way of example; and they were written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come. Webster's Bible Translation Now all these things happened to them for examples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come. Early Modern Geneva Bible of 1587Nowe all these things came vnto them for ensamples, and were written to admonish vs, vpon whome the endes of the world are come. Bishops' Bible of 1568 All these thinges happened vnto them for ensamples: but they are written to put vs in remembraunce, whom the endes of the worlde are come vpon. Coverdale Bible of 1535 All these thinges happened vnto the for ensamples, but they are wrytte to warne vs, vpon whom the ende of ye worlde is come. Tyndale Bible of 1526 All these thinges happened vnto them for ensamples and were written to put vs in remembraunce whom the endes of the worlde are come apon. Literal Translations Literal Standard VersionAnd all these things happened to those persons as types, and they were written for our admonition, to whom the end of the ages came, Berean Literal Bible Now these things happened to them as types and were written for our admonition, to whom the ends of the ages are arrived. Young's Literal Translation And all these things as types did happen to those persons, and they were written for our admonition, to whom the end of the ages did come, Smith's Literal Translation And all those happened types to them; and it was written for our reminding, to whom the ends of the times have arrived. Literal Emphasis Translation Now these things happened to them as types and were written with admonition to us, to whom the ends of the ages have arrived. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow all these things happened to them in figure: and they are written for our correction, upon whom the ends of the world are come. Catholic Public Domain Version Now all of these things happened to them as an example, and so they have been written for our correction, because the final age has fallen upon us. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut all these things that occurred to them were for our example and it was written for our admonition, for their end of the world has come upon us. Lamsa Bible Now all of these things which happened to them are an example for us: and they are written for our admonition, for the world will come to an end in our day. NT Translations Anderson New TestamentNow all these things happened to them as examples, and they are written for the instruction of us, upon whom the ends of the ages have come. Godbey New Testament But these things happened unto them as examples; and were written for our admonition, on whom the ends of the ages have descended. Haweis New Testament Now all these things happened unto them as examples, but they are written for our admonition, on whom the ends of the ages are come. Mace New Testament All these things happened to them for examples: and are written for our admonition, upon whom the ends of the ages are come. Weymouth New Testament All this kept happening to them with a figurative meaning; but it was put on record by way of admonition to us upon whom the ends of the Ages have come. Worrell New Testament Now these things were happening to them by way of example; and they were written for our admonition, unto whom the ends of the ages have come. Worsley New Testament Now all these things happened to them as examples: and are written for our admonition, on whom the last ages are come. |