New King James Version | Holman Christian Standard Bible |
1It is actually reported that there is sexual immorality among you, and such sexual immorality as is not even named among the Gentiles—that a man has his father’s wife! | 1It is widely reported that there is sexual immorality among you, and the kind of sexual immorality that is not even tolerated among the Gentiles--a man is living with his father's wife. |
2And you are puffed up, and have not rather mourned, that he who has done this deed might be taken away from among you. | 2And you are inflated with pride, instead of filled with grief so that he who has committed this act might be removed from your congregation. |
3For I indeed, as absent in body but present in spirit, have already judged (as though I were present) him who has so done this deed. | 3For though I am absent in body but present in spirit, I have already decided about the one who has done this thing as though I were present. |
4In the name of our Lord Jesus Christ, when you are gathered together, along with my spirit, with the power of our Lord Jesus Christ, | 4When you are assembled in the name of our Lord Jesus with my spirit and with the power of our Lord Jesus, |
5deliver such a one to Satan for the destruction of the flesh, that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus. | 5turn that one over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the Day of the Lord. |
6Your glorying is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump? | 6Your boasting is not good. Don't you know that a little yeast permeates the whole batch of dough? |
7Therefore purge out the old leaven, that you may be a new lump, since you truly are unleavened. For indeed Christ, our Passover, was sacrificed for us. | 7Clean out the old yeast so that you may be a new batch. You are indeed unleavened, for Christ our Passover has been sacrificed. |
8Therefore let us keep the feast, not with old leaven, nor with the leaven of malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and truth. | 8Therefore, let us observe the feast, not with old yeast or with the yeast of malice and evil but with the unleavened bread of sincerity and truth. |
9I wrote to you in my epistle not to keep company with sexually immoral people. | 9I wrote to you in a letter not to associate with sexually immoral people. |
10Yet I certainly did not mean with the sexually immoral people of this world, or with the covetous, or extortioners, or idolaters, since then you would need to go out of the world. | 10I did not mean the immoral people of this world or the greedy and swindlers or idolaters; otherwise you would have to leave the world. |
11But now I have written to you not to keep company with anyone named a brother, who is sexually immoral, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner—not even to eat with such a person. | 11But now I am writing you not to associate with anyone who claims to be a believer who is sexually immoral or greedy, an idolater or verbally abusive, a drunkard or a swindler. Do not even eat with such a person. |
12For what have I to do with judging those also who are outside? Do you not judge those who are inside? | 12For what business is it of mine to judge outsiders? Don't you judge those who are inside? |
13But those who are outside God judges. Therefore “put away from yourselves the evil person.” | 13But God judges outsiders. Put away the evil person from among yourselves. |
|
|