New International Version | Christian Standard Bible |
1Then I looked, and there before me was the Lamb, standing on Mount Zion, and with him 144,000 who had his name and his Father's name written on their foreheads. | 1Then I looked, and there was the Lamb, standing on Mount Zion, and with him were 144,000 who had his name and his Father's name written on their foreheads. |
2And I heard a sound from heaven like the roar of rushing waters and like a loud peal of thunder. The sound I heard was like that of harpists playing their harps. | 2I heard a sound from heaven like the sound of cascading waters and like the rumbling of loud thunder. The sound I heard was like harpists playing on their harps. |
3And they sang a new song before the throne and before the four living creatures and the elders. No one could learn the song except the 144,000 who had been redeemed from the earth. | 3They sang a new song before the throne and before the four living creatures and the elders, but no one could learn the song except the 144,000 who had been redeemed from the earth. |
4These are those who did not defile themselves with women, for they remained virgins. They follow the Lamb wherever he goes. They were purchased from among mankind and offered as firstfruits to God and the Lamb. | 4These are the ones who have not defiled themselves with women, since they remained virgins. These are the ones who follow the Lamb wherever he goes. They were redeemed from humanity as the firstfruits for God and the Lamb. |
5No lie was found in their mouths; they are blameless. | 5No lie was found in their mouths; they are blameless. |
6Then I saw another angel flying in midair, and he had the eternal gospel to proclaim to those who live on the earth--to every nation, tribe, language and people. | 6Then I saw another angel flying high overhead, with the eternal gospel to announce to the inhabitants of the earth--to every nation, tribe, language, and people. |
7He said in a loud voice, "Fear God and give him glory, because the hour of his judgment has come. Worship him who made the heavens, the earth, the sea and the springs of water." | 7He spoke with a loud voice: "Fear God and give him glory, because the hour of his judgment has come. Worship the one who made heaven and earth, the sea and the springs of water." |
8A second angel followed and said, "'Fallen! Fallen is Babylon the Great,' which made all the nations drink the maddening wine of her adulteries." | 8And another, a second angel, followed, saying, "It has fallen, Babylon the Great has fallen. She made all the nations drink the wine of her sexual immorality, which brings wrath." |
9A third angel followed them and said in a loud voice: "If anyone worships the beast and its image and receives its mark on their forehead or on their hand, | 9And another, a third angel, followed them and spoke with a loud voice: "If anyone worships the beast and its image and receives a mark on his forehead or on his hand, |
10they, too, will drink the wine of God's fury, which has been poured full strength into the cup of his wrath. They will be tormented with burning sulfur in the presence of the holy angels and of the Lamb. | 10he will also drink the wine of God's wrath, which is poured full strength into the cup of his anger. He will be tormented with fire and sulfur in the sight of the holy angels and in the sight of the Lamb, |
11And the smoke of their torment will rise for ever and ever. There will be no rest day or night for those who worship the beast and its image, or for anyone who receives the mark of its name." | 11and the smoke of their torment will go up forever and ever. There is no rest day or night for those who worship the beast and its image, or anyone who receives the mark of its name. |
12This calls for patient endurance on the part of the people of God who keep his commands and remain faithful to Jesus. | 12This calls for endurance from the saints, who keep God's commands and their faith in Jesus." |
13Then I heard a voice from heaven say, "Write this: Blessed are the dead who die in the Lord from now on." "Yes," says the Spirit, "they will rest from their labor, for their deeds will follow them." | 13Then I heard a voice from heaven saying, "Write: Blessed are the dead who die in the Lord from now on." "Yes," says the Spirit, "so they will rest from their labors, since their works follow them." |
14I looked, and there before me was a white cloud, and seated on the cloud was one like a son of man with a crown of gold on his head and a sharp sickle in his hand. | 14Then I looked, and there was a white cloud, and one like the Son of Man was seated on the cloud, with a golden crown on his head and a sharp sickle in his hand. |
15Then another angel came out of the temple and called in a loud voice to him who was sitting on the cloud, "Take your sickle and reap, because the time to reap has come, for the harvest of the earth is ripe." | 15Another angel came out of the temple, crying out in a loud voice to the one who was seated on the cloud, "Use your sickle and reap, for the time to reap has come, since the harvest of the earth is ripe." |
16So he who was seated on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was harvested. | 16So the one seated on the cloud swung his sickle over the earth, and the earth was harvested. |
17Another angel came out of the temple in heaven, and he too had a sharp sickle. | 17Then another angel who also had a sharp sickle came out of the temple in heaven. |
18Still another angel, who had charge of the fire, came from the altar and called in a loud voice to him who had the sharp sickle, "Take your sharp sickle and gather the clusters of grapes from the earth's vine, because its grapes are ripe." | 18Yet another angel, who had authority over fire, came from the altar, and he called with a loud voice to the one who had the sharp sickle, "Use your sharp sickle and gather the clusters of grapes from the vineyard of the earth, because its grapes have ripened." |
19The angel swung his sickle on the earth, gathered its grapes and threw them into the great winepress of God's wrath. | 19So the angel swung his sickle at the earth and gathered the grapes from the vineyard of the earth, and he threw them into the great winepress of God's wrath. |
20They were trampled in the winepress outside the city, and blood flowed out of the press, rising as high as the horses' bridles for a distance of 1,600 stadia. | 20Then the press was trampled outside the city, and blood flowed out of the press up to the horses' bridles for about 180 miles. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|