Job 13
NET Parallel ESV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
NET BibleEnglish Standard Version
1"Indeed, my eyes have seen all this, my ears have heard and understood it. 1“Behold, my eye has seen all this, my ear has heard and understood it.
2What you know, I know also; I am not inferior to you! 2What you know, I also know; I am not inferior to you.
3But I wish to speak to the Almighty, and I desire to argue my case with God. 3But I would speak to the Almighty, and I desire to argue my case with God.
4But you, however, are inventors of lies; all of you are worthless physicians! 4As for you, you whitewash with lies; worthless physicians are you all.
5If only you would keep completely silent! For you, that would be wisdom. 5Oh that you would keep silent, and it would be your wisdom!
6"Listen now to my argument, and be attentive to my lips' contentions. 6Hear now my argument and listen to the pleadings of my lips.
7Will you speak wickedly on God's behalf? Will you speak deceitfully for him? 7Will you speak falsely for God and speak deceitfully for him?
8Will you show him partiality? Will you argue the case for God? 8Will you show partiality toward him? Will you plead the case for God?
9Would it turn out well if he would examine you? Or as one deceives a man would you deceive him? 9Will it be well with you when he searches you out? Or can you deceive him, as one deceives a man?
10He would certainly rebuke you if you secretly showed partiality! 10He will surely rebuke you if in secret you show partiality.
11Would not his splendor terrify you and the fear he inspires fall on you? 11Will not his majesty terrify you, and the dread of him fall upon you?
12Your maxims are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay. 12Your maxims are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay.
13"Refrain from talking with me so that I may speak; then let come to me what may. 13“Let me have silence, and I will speak, and let come on me what may.
14Why do I put myself in peril, and take my life in my hands? 14Why should I take my flesh in my teeth and put my life in my hand?
15Even if he slays me, I will hope in him; I will surely defend my ways to his face! 15Though he slay me, I will hope in him; yet I will argue my ways to his face.
16Moreover, this will become my deliverance, for no godless person would come before him. 16This will be my salvation, that the godless shall not come before him.
17Listen carefully to my words; let your ears be attentive to my explanation. 17Keep listening to my words, and let my declaration be in your ears.
18See now, I have prepared my case; I know that I am right. 18Behold, I have prepared my case; I know that I shall be in the right.
19Who will contend with me? If anyone can, I will be silent and die. 19Who is there who will contend with me? For then I would be silent and die.
20Only in two things spare me, O God, and then I will not hide from your face: 20Only grant me two things, then I will not hide myself from your face:
21Remove your hand far from me and stop making me afraid with your terror. 21withdraw your hand far from me, and let not dread of you terrify me.
22Then call, and I will answer, or I will speak, and you respond to me. 22Then call, and I will answer; or let me speak, and you reply to me.
23How many are my iniquities and sins? Show me my transgression and my sin. 23How many are my iniquities and my sins? Make me know my transgression and my sin.
24Why do you hide your face and regard me as your enemy? 24Why do you hide your face and count me as your enemy?
25Do you wish to torment a windblown leaf and chase after dry chaff? 25Will you frighten a driven leaf and pursue dry chaff?
26For you write down bitter things against me and cause me to inherit the sins of my youth. 26For you write bitter things against me and make me inherit the iniquities of my youth.
27And you put my feet in the stocks and you watch all my movements; you put marks on the soles of my feet. 27You put my feet in the stocks and watch all my paths; you set a limit for the soles of my feet.
28So I waste away like something rotten, like a garment eaten by moths. 28Man wastes away like a rotten thing, like a garment that is moth-eaten.
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.
Job 12
Top of Page
Top of Page