Job 13
NET Parallel CSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
NET BibleChristian Standard Bible
1"Indeed, my eyes have seen all this, my ears have heard and understood it. 1Look, my eyes have seen all this; my ears have heard and understood it.
2What you know, I know also; I am not inferior to you! 2Everything you know, I also know; I am not inferior to you.
3But I wish to speak to the Almighty, and I desire to argue my case with God. 3Yet I prefer to speak to the Almighty and argue my case before God.
4But you, however, are inventors of lies; all of you are worthless physicians! 4You use lies like plaster; you are all worthless healers.
5If only you would keep completely silent! For you, that would be wisdom. 5If only you would shut up and let that be your wisdom!
6"Listen now to my argument, and be attentive to my lips' contentions. 6Hear now my argument, and listen to my defense.
7Will you speak wickedly on God's behalf? Will you speak deceitfully for him? 7Would you testify unjustly on God's behalf or speak deceitfully for him?
8Will you show him partiality? Will you argue the case for God? 8Would you show partiality to him or argue the case in his defense?
9Would it turn out well if he would examine you? Or as one deceives a man would you deceive him? 9Would it go well if he examined you? Could you deceive him as you would deceive a man?
10He would certainly rebuke you if you secretly showed partiality! 10Surely he would rebuke you if you secretly showed partiality.
11Would not his splendor terrify you and the fear he inspires fall on you? 11Would God's majesty not terrify you? Would his dread not fall on you?
12Your maxims are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay. 12Your memorable sayings are proverbs of ash; your defenses are made of clay.
13"Refrain from talking with me so that I may speak; then let come to me what may. 13Be quiet, and I will speak. Let whatever comes happen to me.
14Why do I put myself in peril, and take my life in my hands? 14I will put myself at risk and take my life in my own hands.
15Even if he slays me, I will hope in him; I will surely defend my ways to his face! 15Even if he kills me, I will hope in him. I will still defend my ways before him.
16Moreover, this will become my deliverance, for no godless person would come before him. 16Yes, this will result in my deliverance, for no godless person can appear before him.
17Listen carefully to my words; let your ears be attentive to my explanation. 17Pay close attention to my words; let my declaration ring in your ears.
18See now, I have prepared my case; I know that I am right. 18Now then, I have prepared my case; I know that I am right.
19Who will contend with me? If anyone can, I will be silent and die. 19Can anyone indict me? If so, I will be silent and die.
20Only in two things spare me, O God, and then I will not hide from your face: 20Only grant these two things to me, God, so that I will not have to hide from your presence:
21Remove your hand far from me and stop making me afraid with your terror. 21remove your hand from me, and do not let your terror frighten me.
22Then call, and I will answer, or I will speak, and you respond to me. 22Then call, and I will answer, or I will speak, and you can respond to me.
23How many are my iniquities and sins? Show me my transgression and my sin. 23How many iniquities and sins have I committed? Reveal to me my transgression and sin.
24Why do you hide your face and regard me as your enemy? 24Why do you hide your face and consider me your enemy?
25Do you wish to torment a windblown leaf and chase after dry chaff? 25Will you frighten a wind-driven leaf? Will you chase after dry straw?
26For you write down bitter things against me and cause me to inherit the sins of my youth. 26For you record bitter accusations against me and make me inherit the iniquities of my youth.
27And you put my feet in the stocks and you watch all my movements; you put marks on the soles of my feet. 27You put my feet in the stocks and stand watch over all my paths, setting a limit for the soles of my feet.
28So I waste away like something rotten, like a garment eaten by moths. 28A person wears out like something rotten, like a moth-eaten garment.
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
Job 12
Top of Page
Top of Page