Isaiah 21
NASB Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New American Standard Bible 1995International Standard Version
1The oracle concerning the wilderness of the sea. As windstorms in the Negev sweep on, It comes from the wilderness, from a terrifying land.1A message concerning the pasture by the Sea. "Like whirlwinds in the Negev sweep on, it comes from the desert, from a distant land.
2A harsh vision has been shown to me; The treacherous one still deals treacherously, and the destroyer still destroys. Go up, Elam, lay siege, Media; I have made an end of all the groaning she has caused.2A dire vision has been announced to me: the traitor betrays, and the plunderer takes loot. Get up, Elam! Attack, Media! I am putting a stop to all the groaning she has caused.
3For this reason my loins are full of anguish; Pains have seized me like the pains of a woman in labor. I am so bewildered I cannot hear, so terrified I cannot see.3Therefore my body is racked with pain; pangs have seized me, like the pangs of a woman in labor; I am so upset that I cannot hear; I am so frightened that I cannot see while I'm reeling around.
4My mind reels, horror overwhelms me; The twilight I longed for has been turned for me into trembling.4And as for my heart, horror has terrified me; the twilight I longed for has started to make me tremble.
5They set the table, they spread out the cloth, they eat, they drink; "Rise up, captains, oil the shields,"5They set the tables; they spread the carpets; they eat, they drink! Get up, you officers! Oil the shields!"
6For thus the Lord says to me, "Go, station the lookout, let him report what he sees.6For this is what the LORD told me: "Go post a lookout. Have him report what he sees.
7"When he sees riders, horsemen in pairs, A train of donkeys, a train of camels, Let him pay close attention, very close attention."7When he sees chariots, each man with a pair of horses, riders on donkeys or riders on camels, let him pay attention, full attention."
8Then the lookout called, "O Lord, I stand continually by day on the watchtower, And I am stationed every night at my guard post.8Then the lookout shouted: "Upon a watchtower I stand, O Lord, continually by day, and I am stationed at my post throughout the night.
9"Now behold, here comes a troop of riders, horsemen in pairs." And one said, "Fallen, fallen is Babylon; And all the images of her gods are shattered on the ground."9Look! Here come riders, each man with a pair of horses!" They're shouting out the answer: "Babylon has fallen, has fallen, and they have shattered all the images of her gods on the ground!
10O my threshed people, and my afflicted of the threshing floor! What I have heard from the LORD of hosts, The God of Israel, I make known to you.10O my downtrodden people, my wall! I'll tell you what I have heard from the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel."
11The oracle concerning Edom. One keeps calling to me from Seir, "Watchman, how far gone is the night? Watchman, how far gone is the night?"11A message concerning Dumah. "Someone is calling to me from Seir: 'Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?'
12The watchman says, "Morning comes but also night. If you would inquire, inquire; Come back again."12The watchman replies: 'Morning is coming, but also the night. If you want to ask, then ask; come back again.'"
13The oracle about Arabia. In the thickets of Arabia you must spend the night, O caravans of Dedanites.13A message concerning Arabia. "You will camp in the thickets in Arabia, you caravans of the Dedanites.
14Bring water for the thirsty, O inhabitants of the land of Tema, Meet the fugitive with bread.14Bring water for the thirsty, you who live in the land of Tema. Meet the fugitive with bread,
15For they have fled from the swords, From the drawn sword, and from the bent bow And from the press of battle.15For he has fled from swords, from the drawn sword, from the bent bow, and from the heat of battle."
16For thus the Lord said to me, "In a year, as a hired man would count it, all the splendor of Kedar will terminate;16For this is what the LORD is saying to me: "Within three years, according to the years of a contract worker, the pomp of Kedar will come to an end.
17and the remainder of the number of bowmen, the mighty men of the sons of Kedar, will be few; for the LORD God of Israel has spoken."17And there will be few archers, those who are descendants of Kedar, who survive, because the LORD, the God of Israel, has spoken."
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.orgThe Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Isaiah 20
Top of Page
Top of Page