King James Bible | Holman Christian Standard Bible |
1Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils; | 1Now the Spirit explicitly says that in later times some will depart from the faith, paying attention to deceitful spirits and the teachings of demons, |
2Speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron; | 2through the hypocrisy of liars whose consciences are seared. |
3Forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth. | 3They forbid marriage and demand abstinence from foods that God created to be received with gratitude by those who believe and know the truth. |
4For every creature of God is good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving: | 4For everything created by God is good, and nothing should be rejected if it is received with thanksgiving, |
5For it is sanctified by the word of God and prayer. | 5since it is sanctified by the word of God and by prayer. |
6If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained. | 6If you point these things out to the brothers, you will be a good servant of Christ Jesus, nourished by the words of the faith and the good teaching that you have followed. |
7But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself rather unto godliness. | 7But have nothing to do with irreverent and silly myths. Rather, train yourself in godliness, |
8For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come. | 8for the training of the body has a limited benefit, but godliness is beneficial in every way, since it holds promise for the present life and also for the life to come. |
9This is a faithful saying and worthy of all acceptation. | 9This saying is trustworthy and deserves full acceptance. |
10For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe. | 10In fact, we labor and strive for this, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of everyone, especially of those who believe. |
11These things command and teach. | 11Command and teach these things. |
12Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity. | 12Let no one despise your youth; instead, you should be an example to the believers in speech, in conduct, in love, in faith, in purity. |
13Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine. | 13Until I come, give your attention to public reading, exhortation, and teaching. |
14Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery. | 14Do not neglect the gift that is in you; it was given to you through prophecy, with the laying on of hands by the council of elders. |
15Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all. | 15Practice these things; be committed to them, so that your progress may be evident to all. |
16Take heed unto thyself, and unto the doctrine; continue in them: for in doing this thou shalt both save thyself, and them that hear thee. | 16Pay close attention to your life and your teaching; persevere in these things, for by doing this you will save both yourself and your hearers. |
|