International Standard Version | New International Version |
1Now the daughters of Hepher's son Zelophehad, Gilead's grandson, who had been fathered by Machir, who had been fathered by Manasseh, from the tribe of Manasseh, the direct son of Joseph, were named Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. They approached | 1The daughters of Zelophehad son of Hepher, the son of Gilead, the son of Makir, the son of Manasseh, belonged to the clans of Manasseh son of Joseph. The names of the daughters were Mahlah, Noah, Hoglah, Milkah and Tirzah. They came forward |
2Moses, Eleazar the priest, the elders, and the entire community at the entrance to the Tent of Meeting, stood before them, and said, | 2and stood before Moses, Eleazar the priest, the leaders and the whole assembly at the entrance to the tent of meeting and said, |
3"Our father died in the wilderness, but he wasn't with the company of those who gathered against the LORD along with the company of Korah. He died in his own sin, and he had no sons. | 3"Our father died in the wilderness. He was not among Korah's followers, who banded together against the LORD, but he died for his own sin and left no sons. |
4Why are you going to eliminate the name of our father from his family, just because he had no son? Give us a possession from among our father's relatives." | 4Why should our father's name disappear from his clan because he had no son? Give us property among our father's relatives." |
5So Moses brought the family into the LORD's presence, | 5So Moses brought their case before the LORD, |
6and the LORD told Moses, | 6and the LORD said to him, |
7"The daughters of Zelophehad are telling the truth. You are certainly to give to them a possession for an inheritance among their father's relatives. You are to pass on the inheritance of their father to them. | 7"What Zelophehad's daughters are saying is right. You must certainly give them property as an inheritance among their father's relatives and give their father's inheritance to them. |
8Tell the Israelis that when a man dies without a son, you are to pass his inheritance to his daughter. | 8"Say to the Israelites, 'If a man dies and leaves no son, give his inheritance to his daughter. |
9If he doesn't have a daughter, give his inheritance to his brothers. | 9If he has no daughter, give his inheritance to his brothers. |
10If he doesn't have brothers, give his inheritance to his father's brothers. | 10If he has no brothers, give his inheritance to his father's brothers. |
11If his father doesn't have brothers, then give his inheritance to a relative who is nearest to him from the family and he'll take possession of it. This is to be a permanent ordinance for the Israelis, just as the LORD commanded Moses." | 11If his father had no brothers, give his inheritance to the nearest relative in his clan, that he may possess it. This is to have the force of law for the Israelites, as the LORD commanded Moses.'" |
12Then the LORD told Moses, "You are to climb these Abarim mountains and look over the land that I'm going to give the Israelis. | 12Then the LORD said to Moses, "Go up this mountain in the Abarim Range and see the land I have given the Israelites. |
13After you've seen it, you'll be taken to be with your people just as your brother Aaron was gathered to them, | 13After you have seen it, you too will be gathered to your people, as your brother Aaron was, |
14because in the wilderness of Zin, when the community rebelled, you rebelled against my command to treat me as holy before their eyes in regards to the Meribah Springs in Kadesh in the wilderness of Zin." | 14for when the community rebelled at the waters in the Desert of Zin, both of you disobeyed my command to honor me as holy before their eyes." (These were the waters of Meribah Kadesh, in the Desert of Zin.) |
15Moses responded to the LORD, | 15Moses said to the LORD, |
16"May the LORD God of the spirits of all living creatures appoint a man over the community | 16"May the LORD, the God who gives breath to all living things, appoint someone over this community |
17who will go in and out before them, and who will lead them out and bring them in so that the LORD'S community won't be like a flock without a shepherd." | 17to go out and come in before them, one who will lead them out and bring them in, so the LORD's people will not be like sheep without a shepherd." |
18"Select Nun's son Joshua. The Spirit is in that man," the LORD answered Moses. "You are to lay your hand on him | 18So the LORD said to Moses, "Take Joshua son of Nun, a man in whom is the spirit of leadership, and lay your hand on him. |
19and make him stand in front of Eleazar the priest and the entire community. Then you are to set him in charge right before their eyes, | 19Have him stand before Eleazar the priest and the entire assembly and commission him in their presence. |
20turning over your authority to him so that the entire community of Israel knows to obey him. | 20Give him some of your authority so the whole Israelite community will obey him. |
21You are to make him stand in the presence of Eleazar the priest, who is to inquire on his behalf using the Urim in the presence of the LORD regarding a decision of judgment, because by his command he and all the Israelis with him will go out or come in." | 21He is to stand before Eleazar the priest, who will obtain decisions for him by inquiring of the Urim before the LORD. At his command he and the entire community of the Israelites will go out, and at his command they will come in." |
22So Moses did what the LORD had commanded him. He took Joshua, made him stand in the presence of Eleazar the priest and the entire community, | 22Moses did as the LORD commanded him. He took Joshua and had him stand before Eleazar the priest and the whole assembly. |
23laid his hands on him, and charged him, just as the LORD had commanded, using Moses' authority. | 23Then he laid his hands on him and commissioned him, as the LORD instructed through Moses. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|