International Standard Version | New International Version |
1I do not need to write to you any further about the ministry to the saints. | 1There is no need for me to write to you about this service to the Lord's people. |
2For I know how willing you are, and I boast about you to the people of Macedonia, saying that Achaia has been ready since last year, and your enthusiasm has stimulated most of them. | 2For I know your eagerness to help, and I have been boasting about it to the Macedonians, telling them that since last year you in Achaia were ready to give; and your enthusiasm has stirred most of them to action. |
3Now I have sent the brothers so that our boasting about you in this matter may not prove to be an idle boast, and so that you may stand ready, just as I said. | 3But I am sending the brothers in order that our boasting about you in this matter should not prove hollow, but that you may be ready, as I said you would be. |
4Otherwise, if any Macedonians come with me and find out that you are not ready, we would be humiliated—to say nothing of you—in this undertaking. | 4For if any Macedonians come with me and find you unprepared, we--not to say anything about you--would be ashamed of having been so confident. |
5Therefore, I thought it necessary to urge these brothers to visit you ahead of me, to make arrangements in advance for this gift you promised, and to have it ready as something given generously and not forced. | 5So I thought it necessary to urge the brothers to visit you in advance and finish the arrangements for the generous gift you had promised. Then it will be ready as a generous gift, not as one grudgingly given. |
6Remember this: The person who sows sparingly will also reap sparingly, and the person who sows generously will also reap generously. | 6Remember this: Whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously. |
7Each of you must give what you have decided in your heart, not with regret or under compulsion, since God loves a cheerful giver. | 7Each of you should give what you have decided in your heart to give, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver. |
8Besides, God is able to make every blessing of yours overflow for you, so that in every situation you will always have all you need for any good work. | 8And God is able to bless you abundantly, so that in all things at all times, having all that you need, you will abound in every good work. |
9As it is written, "He scatters everywhere and gives to the poor; his righteousness lasts forever." | 9As it is written: "They have freely scattered their gifts to the poor; their righteousness endures forever." |
10Now he who supplies seed to the farmer and bread to eat will also supply you with seed and multiply it and enlarge the harvest that results from your righteousness. | 10Now he who supplies seed to the sower and bread for food will also supply and increase your store of seed and will enlarge the harvest of your righteousness. |
11In every way you will grow richer and become even more generous, and this will cause others to give thanks to God because of us, | 11You will be enriched in every way so that you can be generous on every occasion, and through us your generosity will result in thanksgiving to God. |
12since this ministry you render is not only fully supplying the needs of the saints, it is also overflowing with more and more prayers of thanksgiving to God. | 12This service that you perform is not only supplying the needs of the Lord's people but is also overflowing in many expressions of thanks to God. |
13Because your service in giving proves your love, you will be glorifying God as you obey what your confession of the Messiah's gospel demands, since you are generous in sharing with them and with everyone else. | 13Because of the service by which you have proved yourselves, others will praise God for the obedience that accompanies your confession of the gospel of Christ, and for your generosity in sharing with them and with everyone else. |
14And so in their prayers for you they will long for you because of God's exceptional grace that was shown to you. | 14And in their prayers for you their hearts will go out to you, because of the surpassing grace God has given you. |
15Thanks be to God for his indescribable gift! | 15Thanks be to God for his indescribable gift! |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|
|