International Standard Version | King James Bible |
1The LORD responded to Job from the whirlwind and said: | 1Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said, |
2"Who is this who keeps darkening my counsel without knowing what he's talking about? | 2Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge? |
3Stand up like a man! I'll ask you some questions, and you give me some answers!" | 3Gird up now thy loins like a man; for I will demand of thee, and answer thou me. |
4"Where were you when I laid the foundation of my earth? Tell me, since you're so informed! | 4Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding. |
5Who set its measurement? Am I to assume you know? Who stretched a boundary line over it? | 5Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it? |
6On what were its bases set? Who laid its corner stone | 6Whereupon are the foundations thereof fastened? or who laid the corner stone thereof; |
7while the morning stars sang together and all the divine beings shouted joyfully? | 7When the morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy? |
8"Who enclosed the sea with limits when it gushed out of the womb, | 8Or who shut up the sea with doors, when it brake forth, as if it had issued out of the womb? |
9when I made clouds to be its clothes and thick darkness its swaddling blanket, | 9When I made the cloud the garment thereof, and thick darkness a swaddlingband for it, |
10when I proscribed a boundary for it, set in place bars and doors for it; | 10And brake up for it my decreed place, and set bars and doors, |
11and said, 'You may come only this far and no more. Your majestic waves will stop here.'? | 11And said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed? |
12"Have you ever commanded the morning at any time during your life? Do you know where the dawn lives, | 12Hast thou commanded the morning since thy days; and caused the dayspring to know his place; |
13where it seizes the edge of the earth and shakes the wicked out of it? | 13That it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it? |
14Like clay is molded by a signet ring, the earth's hills and valleys then stand out like the colors of a garment. | 14It is turned as clay to the seal; and they stand as a garment. |
15Then from the wicked their light is withheld and their upraised arm is broken. | 15And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken. |
16"Have you been to the source of the sea and walked about in the recesses of the deepest ocean? | 16Hast thou entered into the springs of the sea? or hast thou walked in the search of the depth? |
17Have the gates of death been revealed to you? Have you seen the gates of the deepest darkness? | 17Have the gates of death been opened unto thee? or hast thou seen the doors of the shadow of death? |
18Do you understand the breadth of the earth? Tell me, since you know it all! | 18Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all. |
19"Where is the road to where the light lives? Or where does the darkness live? | 19Where is the way where light dwelleth? and as for darkness, where is the place thereof, |
20Can you take it to its homeland, since you know the path to his house? | 20That thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest know the paths to the house thereof? |
21You should know! After all, you had been born back then, so the number of your days is great! | 21Knowest thou it, because thou wast then born? or because the number of thy days is great? |
22"Have you entered the storehouses of the snow or seen where the hail is stored, | 22Hast thou entered into the treasures of the snow? or hast thou seen the treasures of the hail, |
23which I've reserved for the tribulation to come, for the day of battle and war? | 23Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war? |
24Where is the lightning diffused or the east wind scattered around the earth? | 24By what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth? |
25"Who cuts canals for storm floods, and paths for the lightning and thunder, | 25Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder; |
26to bring rain upon a land without inhabitants, a desert in which no human beings live, | 26To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man; |
27to satisfy a desolate and devastated desert, causing it to sprout vegetation? | 27To satisfy the desolate and waste ground; and to cause the bud of the tender herb to spring forth? |
28"Does the rain have a father? Who fathered the dew? | 28Hath the rain a father? or who hath begotten the drops of dew? |
29Whose womb brings forth the ice? Who gives birth to frost out of an empty sky, | 29Out of whose womb came the ice? and the hoary frost of heaven, who hath gendered it? |
30when water solidifies like stone and the surface of the deepest sea freezes? | 30The waters are hid as with a stone, and the face of the deep is frozen. |
31"Can you bind the chains of Pleiades or loosen the cords of Orion? | 31Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, or loose the bands of Orion? |
32Can you bring out constellations in their season? Can you guide the Bear with her cubs? | 32Canst thou bring forth Mazzaroth in his season? or canst thou guide Arcturus with his sons? |
33Do you know the laws of the heavens? Can you regulate their authority over the earth? | 33Knowest thou the ordinances of heaven? canst thou set the dominion thereof in the earth? |
34"Can you call out to the clouds, so that abundant water drenches you? | 34Canst thou lift up thy voice to the clouds, that abundance of waters may cover thee? |
35Can you command the lightning, so that it goes forth and calls to you, 'Look at us!' | 35Canst thou send lightnings, that they may go, and say unto thee, Here we are? |
36"Who sets wisdom within you, or imbues your mind with understanding? | 36Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart? |
37Who has the wisdom to be able to count the clouds, or to empty the water jars of heaven, | 37Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven, |
38when dust dries into a mass and then breaks apart into clods? | 38When the dust groweth into hardness, and the clods cleave fast together? |
39"Can you hunt prey for the lioness to satisfy young lions | 39Wilt thou hunt the prey for the lion? or fill the appetite of the young lions, |
40when they crouch in their dens and lie in ambush in their lairs? | 40When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait? |
41Who prepares food for the raven, when its offspring cry out to God as they wander for lack of food?" | 41Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|