Holman Christian Standard Bible | English Standard Version |
1Woe to those who dream up wickedness and prepare evil plans on their beds! At morning light they accomplish it because the power is in their hands. | 1Woe to those who devise wickedness and work evil on their beds! When the morning dawns, they perform it, because it is in the power of their hand. |
2They covet fields and seize them; they also take houses. They deprive a man of his home, a person of his inheritance. | 2They covet fields and seize them, and houses, and take them away; they oppress a man and his house, a man and his inheritance. |
3Therefore, the LORD says: I am now planning a disaster against this nation; you cannot free your necks from it. Then you will not walk so proudly because it will be an evil time. | 3Therefore thus says the LORD: behold, against this family I am devising disaster, from which you cannot remove your necks, and you shall not walk haughtily, for it will be a time of disaster. |
4In that day one will take up a taunt against you, and lament mournfully, saying," We are totally ruined! He measures out the allotted land of my people. How He removes it from me! He allots our fields to traitors." | 4In that day they shall take up a taunt song against you and moan bitterly, and say, “We are utterly ruined; he changes the portion of my people; how he removes it from me! To an apostate he allots our fields.” |
5Therefore, there will be no one in the assembly of the LORD to divide the land by casting lots." | 5Therefore you will have none to cast the line by lot in the assembly of the LORD. |
6Quit your preaching," they preach." They should not preach these things; shame will not overtake us." | 6“Do not preach”—thus they preach— “one should not preach of such things; disgrace will not overtake us.” |
7House of Jacob, should it be asked," Is the Spirit of the LORD impatient? Are these the things He does?" Don't My words bring good to the one who walks uprightly? | 7Should this be said, O house of Jacob? Has the LORD grown impatient? Are these his deeds? Do not my words do good to him who walks uprightly? |
8But recently My people have risen up like an enemy: You strip off the splendid robe from those who are passing through confidently, like those returning from war. | 8But lately my people have risen up as an enemy; you strip the rich robe from those who pass by trustingly with no thought of war. |
9You force the women of My people out of their comfortable homes, and you take My blessing from their children forever. | 9The women of my people you drive out from their delightful houses; from their young children you take away my splendor forever. |
10Get up and leave, for this is not your place of rest, because defilement brings destruction-- a grievous destruction! | 10Arise and go, for this is no place to rest, because of uncleanness that destroys with a grievous destruction. |
11If a man of wind comes and invents lies:" I will preach to you about wine and beer," he would be just the preacher for this people! | 11If a man should go about and utter wind and lies, saying, “I will preach to you of wine and strong drink,” he would be the preacher for this people! |
12I will indeed gather all of you, Jacob; I will collect the remnant of Israel. I will bring them together like sheep in a pen, like a flock in the middle of its fold. It will be noisy with people. | 12I will surely assemble all of you, O Jacob; I will gather the remnant of Israel; I will set them together like sheep in a fold, like a flock in its pasture, a noisy multitude of men. |
13One who breaks open the way will advance before them; they will break out, pass through the gate, and leave by it. Their King will pass through before them, the LORD as their leader. | 13He who opens the breach goes up before them; they break through and pass the gate, going out by it. Their king passes on before them, the LORD at their head. |
|