English Standard Version | New International Version |
1When Saul returned from following the Philistines, he was told, “Behold, David is in the wilderness of Engedi.” | 1After Saul returned from pursuing the Philistines, he was told, "David is in the Desert of En Gedi." |
2Then Saul took three thousand chosen men out of all Israel and went to seek David and his men in front of the Wildgoats’ Rocks. | 2So Saul took three thousand able young men from all Israel and set out to look for David and his men near the Crags of the Wild Goats. |
3And he came to the sheepfolds by the way, where there was a cave, and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were sitting in the innermost parts of the cave. | 3He came to the sheep pens along the way; a cave was there, and Saul went in to relieve himself. David and his men were far back in the cave. |
4And the men of David said to him, “Here is the day of which the LORD said to you, ‘Behold, I will give your enemy into your hand, and you shall do to him as it shall seem good to you.’” Then David arose and stealthily cut off a corner of Saul’s robe. | 4The men said, "This is the day the LORD spoke of when he said to you, 'I will give your enemy into your hands for you to deal with as you wish.'" Then David crept up unnoticed and cut off a corner of Saul's robe. |
5And afterward David’s heart struck him, because he had cut off a corner of Saul’s robe. | 5Afterward, David was conscience-stricken for having cut off a corner of his robe. |
6He said to his men, “The LORD forbid that I should do this thing to my lord, the LORD’s anointed, to put out my hand against him, seeing he is the LORD’s anointed.” | 6He said to his men, "The LORD forbid that I should do such a thing to my master, the LORD's anointed, or lay my hand on him; for he is the anointed of the LORD." |
7So David persuaded his men with these words and did not permit them to attack Saul. And Saul rose up and left the cave and went on his way. | 7With these words David sharply rebuked his men and did not allow them to attack Saul. And Saul left the cave and went his way. |
8Afterward David also arose and went out of the cave, and called after Saul, “My lord the king!” And when Saul looked behind him, David bowed with his face to the earth and paid homage. | 8Then David went out of the cave and called out to Saul, "My lord the king!" When Saul looked behind him, David bowed down and prostrated himself with his face to the ground. |
9And David said to Saul, “Why do you listen to the words of men who say, ‘Behold, David seeks your harm’? | 9He said to Saul, "Why do you listen when men say, 'David is bent on harming you'? |
10Behold, this day your eyes have seen how the LORD gave you today into my hand in the cave. And some told me to kill you, but I spared you. I said, ‘I will not put out my hand against my lord, for he is the LORD’s anointed.’ | 10This day you have seen with your own eyes how the LORD delivered you into my hands in the cave. Some urged me to kill you, but I spared you; I said, 'I will not lay my hand on my lord, because he is the LORD's anointed.' |
11See, my father, see the corner of your robe in my hand. For by the fact that I cut off the corner of your robe and did not kill you, you may know and see that there is no wrong or treason in my hands. I have not sinned against you, though you hunt my life to take it. | 11See, my father, look at this piece of your robe in my hand! I cut off the corner of your robe but did not kill you. See that there is nothing in my hand to indicate that I am guilty of wrongdoing or rebellion. I have not wronged you, but you are hunting me down to take my life. |
12May the LORD judge between me and you, may the LORD avenge me against you, but my hand shall not be against you. | 12May the LORD judge between you and me. And may the LORD avenge the wrongs you have done to me, but my hand will not touch you. |
13As the proverb of the ancients says, ‘Out of the wicked comes wickedness.’ But my hand shall not be against you. | 13As the old saying goes, 'From evildoers come evil deeds,' so my hand will not touch you. |
14After whom has the king of Israel come out? After whom do you pursue? After a dead dog! After a flea! | 14"Against whom has the king of Israel come out? Who are you pursuing? A dead dog? A flea? |
15May the LORD therefore be judge and give sentence between me and you, and see to it and plead my cause and deliver me from your hand.” | 15May the LORD be our judge and decide between us. May he consider my cause and uphold it; may he vindicate me by delivering me from your hand." |
16As soon as David had finished speaking these words to Saul, Saul said, “Is this your voice, my son David?” And Saul lifted up his voice and wept. | 16When David finished saying this, Saul asked, "Is that your voice, David my son?" And he wept aloud. |
17He said to David, “You are more righteous than I, for you have repaid me good, whereas I have repaid you evil. | 17"You are more righteous than I," he said. "You have treated me well, but I have treated you badly. |
18And you have declared this day how you have dealt well with me, in that you did not kill me when the LORD put me into your hands. | 18You have just now told me about the good you did to me; the LORD delivered me into your hands, but you did not kill me. |
19For if a man finds his enemy, will he let him go away safe? So may the LORD reward you with good for what you have done to me this day. | 19When a man finds his enemy, does he let him get away unharmed? May the LORD reward you well for the way you treated me today. |
20And now, behold, I know that you shall surely be king, and that the kingdom of Israel shall be established in your hand. | 20I know that you will surely be king and that the kingdom of Israel will be established in your hands. |
21Swear to me therefore by the LORD that you will not cut off my offspring after me, and that you will not destroy my name out of my father’s house.” | 21Now swear to me by the LORD that you will not kill off my descendants or wipe out my name from my father's family." |
22And David swore this to Saul. Then Saul went home, but David and his men went up to the stronghold. | 22So David gave his oath to Saul. Then Saul returned home, but David and his men went up to the stronghold. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|