Christian Standard Bible | New International Version |
1This is what the LORD says: Preserve justice and do what is right, for my salvation is coming soon, and my righteousness will be revealed. | 1This is what the LORD says: "Maintain justice and do what is right, for my salvation is close at hand and my righteousness will soon be revealed. |
2Happy is the person who does this, the son of man who holds it fast, who keeps the Sabbath without desecrating it, and keeps his hand from doing any evil. | 2Blessed is the one who does this-- the person who holds it fast, who keeps the Sabbath without desecrating it, and keeps their hands from doing any evil." |
3No foreigner who has joined himself to the LORD should say, "The LORD will exclude me from his people," and the eunuch should not say, "Look, I am a dried-up tree." | 3Let no foreigner who is bound to the LORD say, "The LORD will surely exclude me from his people." And let no eunuch complain, "I am only a dry tree." |
4For the LORD says this: "For the eunuchs who keep my Sabbaths, and choose what pleases me, and hold firmly to my covenant, | 4For this is what the LORD says: "To the eunuchs who keep my Sabbaths, who choose what pleases me and hold fast to my covenant-- |
5I will give them, in my house and within my walls, a memorial and a name better than sons and daughters. I will give each of them an everlasting name that will never be cut off. | 5to them I will give within my temple and its walls a memorial and a name better than sons and daughters; I will give them an everlasting name that will endure forever. |
6As for the foreigners who join themselves to the LORD to minister to him, to love the name of the LORD, and to become his servants--all who keep the Sabbath without desecrating it and who hold firmly to my covenant-- | 6And foreigners who bind themselves to the LORD to minister to him, to love the name of the LORD, and to be his servants, all who keep the Sabbath without desecrating it and who hold fast to my covenant-- |
7I will bring them to my holy mountain and let them rejoice in my house of prayer. Their burnt offerings and sacrifices will be acceptable on my altar, for my house will be called a house of prayer for all nations." | 7these I will bring to my holy mountain and give them joy in my house of prayer. Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on my altar; for my house will be called a house of prayer for all nations." |
8This is the declaration of the Lord GOD, who gathers the dispersed of Israel: "I will gather to them still others besides those already gathered." | 8The Sovereign LORD declares-- he who gathers the exiles of Israel: "I will gather still others to them besides those already gathered." |
9All you animals of the field and forest, come and eat! | 9Come, all you beasts of the field, come and devour, all you beasts of the forest! |
10Israel's watchmen are blind, all of them, they know nothing; all of them are mute dogs, they cannot bark; they dream, lie down, and love to sleep. | 10Israel's watchmen are blind, they all lack knowledge; they are all mute dogs, they cannot bark; they lie around and dream, they love to sleep. |
11These dogs have fierce appetites; they never have enough. And they are shepherds who have no discernment; all of them turn to their own way, every last one for his own profit. | 11They are dogs with mighty appetites; they never have enough. They are shepherds who lack understanding; they all turn to their own way, they seek their own gain. |
12"Come, let me get some wine, let's guzzle some beer; and tomorrow will be like today, only far better!" | 12"Come," each one cries, "let me get wine! Let us drink our fill of beer! And tomorrow will be like today, or even far better." |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|