Christian Standard Bible | English Standard Version |
1The word of the LORD came to me: | 1The word of the LORD came to me: |
2"Son of man, face Mount Seir and prophesy against it. | 2“Son of man, set your face against Mount Seir, and prophesy against it, |
3Say to it, 'This is what the Lord GOD says: Look! I am against you, Mount Seir. I will stretch out my hand against you and make you a desolate waste. | 3and say to it, Thus says the Lord GOD: Behold, I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and a waste. |
4I will turn your cities into ruins, and you will become a desolation. Then you will know that I am the LORD. | 4I will lay your cities waste, and you shall become a desolation, and you shall know that I am the LORD. |
5"'Because you maintained a perpetual hatred and gave the Israelites over to the power of the sword in the time of their disaster, the time of final punishment, | 5Because you cherished perpetual enmity and gave over the people of Israel to the power of the sword at the time of their calamity, at the time of their final punishment, |
6therefore, as I live--this is the declaration of the Lord GOD--I will destine you for bloodshed, and it will pursue you. Since you did not hate bloodshed, it will pursue you. | 6therefore, as I live, declares the Lord GOD, I will prepare you for blood, and blood shall pursue you; because you did not hate bloodshed, therefore blood shall pursue you. |
7I will make Mount Seir a desolate waste and will cut off from it those who come and go. | 7I will make Mount Seir a waste and a desolation, and I will cut off from it all who come and go. |
8I will fill its mountains with the slain; those slain by the sword will fall on your hills, in your valleys, and in all your ravines. | 8And I will fill its mountains with the slain. On your hills and in your valleys and in all your ravines those slain with the sword shall fall. |
9I will make you a perpetual desolation; your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD. | 9I will make you a perpetual desolation, and your cities shall not be inhabited. Then you will know that I am the LORD. |
10"'Because you said, "These two nations and two lands will be mine, and we will possess them"--though the LORD was there-- | 10“Because you said, ‘These two nations and these two countries shall be mine, and we will take possession of them’—although the LORD was there— |
11therefore, as I live--this is the declaration of the Lord GOD--I will treat you according to the anger and jealousy you showed in your hatred of them. I will make myself known among them when I judge you. | 11therefore, as I live, declares the Lord GOD, I will deal with you according to the anger and envy that you showed because of your hatred against them. And I will make myself known among them, when I judge you. |
12Then you will know that I, the LORD, have heard all the blasphemies you uttered against the mountains of Israel, saying, "They are desolate. They have been given to us to devour!" | 12And you shall know that I am the LORD. “I have heard all the revilings that you uttered against the mountains of Israel, saying, ‘They are laid desolate; they are given us to devour.’ |
13You boasted against me with your mouth, and spoke many words against me. I heard it myself! | 13And you magnified yourselves against me with your mouth, and multiplied your words against me; I heard it. |
14"'This is what the Lord GOD says: While the whole world rejoices, I will make you a desolation. | 14Thus says the Lord GOD: While the whole earth rejoices, I will make you desolate. |
15Just as you rejoiced over the inheritance of the house of Israel because it became a desolation, I will deal the same way with you: you will become a desolation, Mount Seir, and so will all Edom in its entirety. Then they will know that I am the LORD.' | 15As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so I will deal with you; you shall be desolate, Mount Seir, and all Edom, all of it. Then they will know that I am the LORD. |
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|