Berean Study Bible | New Living Translation |
1Bel crouches; Nebo cowers. Their idols weigh down beasts and cattle. The images you carry are burdensome, a load to the weary animal. | 1Bel and Nebo, the gods of Babylon, bow as they are lowered to the ground. They are being hauled away on ox carts. The poor beasts stagger under the weight. |
2The gods cower; they crouch together, unable to relieve the burden; but they themselves go into captivity. | 2Both the idols and their owners are bowed down. The gods cannot protect the people, and the people cannot protect the gods. They go off into captivity together. |
3“Listen to Me, O house of Jacob, all the remnant of the house of Israel, who have been sustained from the womb, carried along since birth. | 3“Listen to me, descendants of Jacob, all you who remain in Israel. I have cared for you since you were born. Yes, I carried you before you were born. |
4Even to your old age, I will be the same, and I will bear you up when you turn gray. I have made you, and I will carry you; I will sustain you and deliver you. | 4I will be your God throughout your lifetime— until your hair is white with age. I made you, and I will care for you. I will carry you along and save you. |
5To whom will you liken Me or count Me equal? To whom will you compare Me, that we should be alike? | 5“To whom will you compare me? Who is my equal? |
6They pour out their bags of gold and weigh out silver on scales; they hire a goldsmith to fashion it into a god, so they can bow down and worship. | 6Some people pour out their silver and gold and hire a craftsman to make a god from it. Then they bow down and worship it! |
7They lift it to their shoulder and carry it along; they set it in its place, and there it stands, not budging from that spot. They cry out to it, but it does not answer; it saves no one from his troubles. | 7They carry it around on their shoulders, and when they set it down, it stays there. It can’t even move! And when someone prays to it, there is no answer. It can’t rescue anyone from trouble. |
8Remember this and be brave; take it to heart, you transgressors! | 8“Do not forget this! Keep it in mind! Remember this, you guilty ones. |
9Remember what happened long ago, for I am God, and there is no other; I am God, and there is none like Me. | 9Remember the things I have done in the past. For I alone am God! I am God, and there is none like me. |
10I declare the end from the beginning, and ancient times from what is still to come. I say, ‘My purpose will stand, and all My good pleasure I will accomplish.’ | 10Only I can tell you the future before it even happens. Everything I plan will come to pass, for I do whatever I wish. |
11I summon a bird of prey from the east, a man for My purpose from a far-off land. Truly I have spoken, and truly I will bring it to pass. I have planned it, and I will surely do it. | 11I will call a swift bird of prey from the east— a leader from a distant land to come and do my bidding. I have said what I would do, and I will do it. |
12Listen to Me, you stubborn people, far removed from righteousness: | 12“Listen to me, you stubborn people who are so far from doing right. |
13I am bringing My righteousness near; it is not far away, and My salvation will not be delayed. I will grant salvation to Zion and adorn Israel with My splendor. | 13For I am ready to set things right, not in the distant future, but right now! I am ready to save Jerusalem and show my glory to Israel. |
|