Parallel Chapters Don't Rebuke Me in Your Anger 1For the director of music. With stringed instruments. According to sheminith. A psalm of David. LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath. | 1O LORD, rebuke me not in your anger, nor discipline me in your wrath. | 1For the choir director; with stringed instruments, upon an eight-string lyre. A Psalm of David. O LORD, do not rebuke me in Your anger, Nor chasten me in Your wrath. | 1To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure. | 1For the choir director: with stringed instruments, according to Sheminith. A Davidic psalm. LORD, do not rebuke me in Your anger; do not discipline me in Your wrath. |
2Have mercy on me, LORD, for I am faint; heal me, LORD, for my bones are in agony. | 2Be gracious to me, O LORD, for I am languishing; heal me, O LORD, for my bones are troubled. | 2Be gracious to me, O LORD, for I am pining away; Heal me, O LORD, for my bones are dismayed. | 2Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. | 2Be gracious to me, LORD, for I am weak; heal me, LORD, for my bones are shaking; |
3My soul is in deep anguish. How long, LORD, how long? | 3My soul also is greatly troubled. But you, O LORD—how long? | 3And my soul is greatly dismayed; But You, O LORD-- how long? | 3My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? | 3my whole being is shaken with terror. And You, LORD--how long? |
4Turn, LORD, and deliver me; save me because of your unfailing love. | 4Turn, O LORD, deliver my life; save me for the sake of your steadfast love. | 4Return, O LORD, rescue my soul; Save me because of Your lovingkindness. | 4Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake. | 4Turn, LORD! Rescue me; save me because of Your faithful love. |
5Among the dead no one proclaims your name. Who praises you from the grave? | 5For in death there is no remembrance of you; in Sheol who will give you praise? | 5For there is no mention of You in death; In Sheol who will give You thanks? | 5For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks? | 5For there is no remembrance of You in death; who can thank You in Sheol? |
6I am worn out from my groaning. All night long I flood my bed with weeping and drench my couch with tears. | 6I am weary with my moaning; every night I flood my bed with tears; I drench my couch with my weeping. | 6I am weary with my sighing; Every night I make my bed swim, I dissolve my couch with my tears. | 6I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears. | 6I am weary from my groaning; with my tears I dampen my pillow and drench my bed every night. |
7My eyes grow weak with sorrow; they fail because of all my foes. | 7My eye wastes away because of grief; it grows weak because of all my foes. | 7My eye has wasted away with grief; It has become old because of all my adversaries. | 7Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies. | 7My eyes are swollen from grief; they grow old because of all my enemies. |
8Away from me, all you who do evil, for the LORD has heard my weeping. | 8Depart from me, all you workers of evil, for the LORD has heard the sound of my weeping. | 8Depart from me, all you who do iniquity, For the LORD has heard the voice of my weeping. | 8Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping. | 8Depart from me, all evildoers, for the LORD has heard the sound of my weeping. |
9The LORD has heard my cry for mercy; the LORD accepts my prayer. | 9The LORD has heard my plea; the LORD accepts my prayer. | 9The LORD has heard my supplication, The LORD receives my prayer. | 9The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer. | 9The LORD has heard my plea for help; the LORD accepts my prayer. |
10All my enemies will be overwhelmed with shame and anguish; they will turn back and suddenly be put to shame. | 10All my enemies shall be ashamed and greatly troubled; they shall turn back and be put to shame in a moment. | 10All my enemies will be ashamed and greatly dismayed; They shall turn back, they will suddenly be ashamed. | 10Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly. | 10All my enemies will be ashamed and shake with terror; they will turn back and suddenly be disgraced. |
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®. ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles. New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation. Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. King James Bible Text courtesy of BibleProtector.comSection Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.
Bible Hub |