1 Chronicles 9
Parallel Chapters

People of Jerusalem

NIVESVNASBKJVHCSB
1All Israel was listed in the genealogies recorded in the book of the kings of Israel and Judah. They were taken captive to Babylon because of their unfaithfulness.1So all Israel was recorded in genealogies, and these are written in the Book of the Kings of Israel. And Judah was taken into exile in Babylon because of their breach of faith.1So all Israel was enrolled by genealogies; and behold, they are written in the Book of the Kings of Israel. And Judah was carried away into exile to Babylon for their unfaithfulness.1So all Israel were reckoned by genealogies; and, behold, they were written in the book of the kings of Israel and Judah, who were carried away to Babylon for their transgression.1All Israel was registered in the genealogies that are written in the Book of the Kings of Israel. But Judah was exiled to Babylon because of their unfaithfulness.
2Now the first to resettle on their own property in their own towns were some Israelites, priests, Levites and temple servants.2Now the first to dwell again in their possessions in their cities were Israel, the priests, the Levites, and the temple servants.2Now the first who lived in their possessions in their cities were Israel, the priests, the Levites and the temple servants.2Now the first inhabitants that dwelt in their possessions in their cities were, the Israelites, the priests, Levites, and the Nethinims.2The first to live in their towns on their own property again were Israelites, priests, Levites, and temple servants.
3Those from Judah, from Benjamin, and from Ephraim and Manasseh who lived in Jerusalem were:3And some of the people of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh lived in Jerusalem:3Some of the sons of Judah, of the sons of Benjamin and of the sons of Ephraim and Manasseh lived in Jerusalem:3And in Jerusalem dwelt of the children of Judah, and of the children of Benjamin, and of the children of Ephraim, and Manasseh;3These people from the descendants of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh settled in Jerusalem:
4Uthai son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, a descendant of Perez son of Judah.4Uthai the son of Ammihud, son of Omri, son of Imri, son of Bani, from the sons of Perez the son of Judah.4Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, from the sons of Perez the son of Judah.4Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the children of Pharez the son of Judah.4Uthai son of Ammihud, son of Omri, son of Imri, son of Bani, a descendant of Perez son of Judah;
NIVESVNASBKJVHCSB
5Of the Shelanites: Asaiah the firstborn and his sons.5And of the Shilonites: Asaiah the firstborn, and his sons.5From the Shilonites were Asaiah the firstborn and his sons.5And of the Shilonites; Asaiah the firstborn, and his sons.5from the Shilonites: Asaiah the firstborn and his sons;
6Of the Zerahites: Jeuel. The people from Judah numbered 690.6Of the sons of Zerah: Jeuel and their kinsmen, 690.6From the sons of Zerah were Jeuel and their relatives, 690 of them.6And of the sons of Zerah; Jeuel, and their brethren, six hundred and ninety.6and from the sons of Zerah: Jeuel and 690 of their relatives.
7Of the Benjamites: Sallu son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hassenuah;7Of the Benjaminites: Sallu the son of Meshullam, son of Hodaviah, son of Hassenuah,7From the sons of Benjamin were Sallu the son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hassenuah,7And of the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hasenuah,7The Benjaminites: Sallu son of Meshullam, son of Hodaviah, son of Hassenuah;
8Ibneiah son of Jeroham; Elah son of Uzzi, the son of Mikri; and Meshullam son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah.8Ibneiah the son of Jeroham, Elah the son of Uzzi, son of Michri, and Meshullam the son of Shephatiah, son of Reuel, son of Ibnijah;8and Ibneiah the son of Jeroham, and Elah the son of Uzzi, the son of Michri, and Meshullam the son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah;8And Ibneiah the son of Jeroham, and Elah the son of Uzzi, the son of Michri, and Meshullam the son of Shephathiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah;8Ibneiah son of Jeroham; Elah son of Uzzi, son of Michri; Meshullam son of Shephatiah, son of Reuel, son of Ibnijah;
9The people from Benjamin, as listed in their genealogy, numbered 956. All these men were heads of their families.9and their kinsmen according to their generations, 956. All these were heads of fathers’ houses according to their fathers’ houses.9and their relatives according to their generations, 956. All these were heads of fathers' households according to their fathers' houses.9And their brethren, according to their generations, nine hundred and fifty and six. All these men were chief of the fathers in the house of their fathers.9and 956 of their relatives according to their genealogical records. All these men were heads of their ancestral houses.

The Returning Priests

NIVESVNASBKJVHCSB
10Of the priests: Jedaiah; Jehoiarib; Jakin;10Of the priests: Jedaiah, Jehoiarib, Jachin,10From the priests were Jedaiah, Jehoiarib, Jachin,10And of the priests; Jedaiah, and Jehoiarib, and Jachin,10The priests: Jedaiah; Jehoiarib; Jachin;
11Azariah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the official in charge of the house of God;11and Azariah the son of Hilkiah, son of Meshullam, son of Zadok, son of Meraioth, son of Ahitub, the chief officer of the house of God;11and Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the chief officer of the house of God;11And Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God;11Azariah son of Hilkiah, son of Meshullam, son of Zadok, son of Meraioth, son of Ahitub, the chief official of God's temple;
12Adaiah son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malkijah; and Maasai son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer.12and Adaiah the son of Jeroham, son of Pashhur, son of Malchijah, and Maasai the son of Adiel, son of Jahzerah, son of Meshullam, son of Meshillemith, son of Immer;12and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malchijah, and Maasai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;12And Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashur, the son of Malchijah, and Maasiai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer;12Adaiah son of Jeroham, son of Pashhur, son of Malchijah; Maasai son of Adiel, son of Jahzerah, son of Meshullam, son of Meshillemith, son of Immer;
13The priests, who were heads of families, numbered 1,760. They were able men, responsible for ministering in the house of God.13besides their kinsmen, heads of their fathers’ houses, 1,760, mighty men for the work of the service of the house of God.13and their relatives, heads of their fathers' households, 1,760 very able men for the work of the service of the house of God.13And their brethren, heads of the house of their fathers, a thousand and seven hundred and threescore; very able men for the work of the service of the house of God.13and 1,760 of their relatives, the heads of households. They were capable men employed in the ministry of God's temple.

The Returning Levites

NIVESVNASBKJVHCSB
14Of the Levites: Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, a Merarite;14Of the Levites: Shemaiah the son of Hasshub, son of Azrikam, son of Hashabiah, of the sons of Merari;14Of the Levites were Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari;14And of the Levites; Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari;14The Levites: Shemaiah son of Hasshub, son of Azrikam, son of Hashabiah of the Merarites;
15Bakbakkar, Heresh, Galal and Mattaniah son of Mika, the son of Zikri, the son of Asaph;15and Bakbakkar, Heresh, Galal and Mattaniah the son of Mica, son of Zichri, son of Asaph;15and Bakbakkar, Heresh and Galal and Mattaniah the son of Mica, the son of Zichri, the son of Asaph,15And Bakbakkar, Heresh, and Galal, and Mattaniah the son of Micah, the son of Zichri, the son of Asaph;15Bakbakkar, Heresh, Galal, and Mattaniah, son of Mica, son of Zichri, son of Asaph;
16Obadiah son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun; and Berekiah son of Asa, the son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites.16and Obadiah the son of Shemaiah, son of Galal, son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites.16and Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites.16And Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, that dwelt in the villages of the Netophathites.16Obadiah son of Shemaiah, son of Galal, son of Jeduthun; and Berechiah son of Asa, son of Elkanah who lived in the villages of the Netophathites.

Gatekeepers in Jerusalem

NIVESVNASBKJVHCSB
17The gatekeepers: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman and their fellow Levites, Shallum their chief17The gatekeepers were Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their kinsmen (Shallum was the chief);17Now the gatekeepers were Shallum and Akkub and Talmon and Ahiman and their relatives (Shallum the chief17And the porters were, Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren: Shallum was the chief;17The gatekeepers: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman, and their relatives. Shallum was their chief;
18being stationed at the King's Gate on the east, up to the present time. These were the gatekeepers belonging to the camp of the Levites.18until then they were in the king’s gate on the east side as the gatekeepers of the camps of the Levites.18being stationed until now at the king's gate to the east). These were the gatekeepers for the camp of the sons of Levi.18Who hitherto waited in the king's gate eastward: they were porters in the companies of the children of Levi.18he was previously stationed at the King's Gate on the east side. These were the gatekeepers from the camp of the Levites.
19Shallum son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his fellow gatekeepers from his family (the Korahites) were responsible for guarding the thresholds of the tent just as their ancestors had been responsible for guarding the entrance to the dwelling of the LORD.19Shallum the son of Kore, son of Ebiasaph, son of Korah, and his kinsmen of his fathers’ house, the Korahites, were in charge of the work of the service, keepers of the thresholds of the tent, as their fathers had been in charge of the camp of the LORD, keepers of the entrance.19Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his relatives of his father's house, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the thresholds of the tent; and their fathers had been over the camp of the LORD, keepers of the entrance.19And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brethren, of the house of his father, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the gates of the tabernacle: and their fathers, being over the host of the LORD, were keepers of the entry.19Shallum son of Kore, son of Ebiasaph, son of Korah and his relatives from his ancestral household, the Korahites, were assigned to guard the thresholds of the tent. Their ancestors had been assigned to the LORD's camp as guardians of the entrance.
20In earlier times Phinehas son of Eleazar was the official in charge of the gatekeepers, and the LORD was with him.20And Phinehas the son of Eleazar was the chief officer over them in time past; the LORD was with him.20Phinehas the son of Eleazar was ruler over them previously, and the LORD was with him.20And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him.20In earlier times Phinehas son of Eleazar had been their leader, and the LORD was with him.
NIVESVNASBKJVHCSB
21Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the tent of meeting.21Zechariah the son of Meshelemiah was gatekeeper at the entrance of the tent of meeting.21Zechariah the son of Meshelemiah was gatekeeper of the entrance of the tent of meeting.21And Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tabernacle of the congregation.21Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the tent of meeting.
22Altogether, those chosen to be gatekeepers at the thresholds numbered 212. They were registered by genealogy in their villages. The gatekeepers had been assigned to their positions of trust by David and Samuel the seer.22All these, who were chosen as gatekeepers at the thresholds, were 212. They were enrolled by genealogies in their villages. David and Samuel the seer established them in their office of trust.22All these who were chosen to be gatekeepers at the thresholds were 212. These were enrolled by genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer appointed in their office of trust.22All these which were chosen to be porters in the gates were two hundred and twelve. These were reckoned by their genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer did ordain in their set office.22The total number of those chosen to be gatekeepers at the thresholds was 212. They were registered by genealogy in their villages. David and Samuel the seer had appointed them to their trusted positions.
23They and their descendants were in charge of guarding the gates of the house of the LORD--the house called the tent of meeting.23So they and their sons were in charge of the gates of the house of the LORD, that is, the house of the tent, as guards.23So they and their sons had charge of the gates of the house of the LORD, even the house of the tent, as guards.23So they and their children had the oversight of the gates of the house of the LORD, namely, the house of the tabernacle, by wards.23So they and their sons were assigned to the gates of the LORD's temple, which had been the tent-temple.
24The gatekeepers were on the four sides: east, west, north and south.24The gatekeepers were on the four sides, east, west, north, and south.24The gatekeepers were on the four sides, to the east, west, north and south.24In four quarters were the porters, toward the east, west, north, and south.24The gatekeepers were on the four sides: east, west, north, and south.
25Their fellow Levites in their villages had to come from time to time and share their duties for seven-day periods.25And their kinsmen who were in their villages were obligated to come in every seven days, in turn, to be with these,25Their relatives in their villages were to come in every seven days from time to time to be with them;25And their brethren, which were in their villages, were to come after seven days from time to time with them.25Their relatives came from their villages at fixed times to be with them seven days,
NIVESVNASBKJVHCSB
26But the four principal gatekeepers, who were Levites, were entrusted with the responsibility for the rooms and treasuries in the house of God.26for the four chief gatekeepers, who were Levites, were entrusted to be over the chambers and the treasures of the house of God.26for the four chief gatekeepers who were Levites, were in an office of trust, and were over the chambers and over the treasuries in the house of God.26For these Levites, the four chief porters, were in their set office, and were over the chambers and treasuries of the house of God.26but the four chief gatekeepers, who were Levites, were entrusted with the rooms and the treasuries of God's temple.
27They would spend the night stationed around the house of God, because they had to guard it; and they had charge of the key for opening it each morning.27And they lodged around the house of God, for on them lay the duty of watching, and they had charge of opening it every morning.27They spent the night around the house of God, because the watch was committed to them; and they were in charge of opening it morning by morning.27And they lodged round about the house of God, because the charge was upon them, and the opening thereof every morning pertained to them.27They spent the night in the vicinity of God's temple, because they had guard duty and were in charge of opening it every morning.
28Some of them were in charge of the articles used in the temple service; they counted them when they were brought in and when they were taken out.28Some of them had charge of the utensils of service, for they were required to count them when they were brought in and taken out.28Now some of them had charge of the utensils of service, for they counted them when they brought them in and when they took them out.28And certain of them had the charge of the ministering vessels, that they should bring them in and out by tale.28Some of them were in charge of the utensils used in worship. They would count them when they brought them in and when they took them out.
29Others were assigned to take care of the furnishings and all the other articles of the sanctuary, as well as the special flour and wine, and the olive oil, incense and spices.29Others of them were appointed over the furniture and over all the holy utensils, also over the fine flour, the wine, the oil, the incense, and the spices.29Some of them also were appointed over the furniture and over all the utensils of the sanctuary and over the fine flour and the wine and the oil and the frankincense and the spices.29Some of them also were appointed to oversee the vessels, and all the instruments of the sanctuary, and the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.29Others were put in charge of the furnishings and all the utensils of the sanctuary, as well as the fine flour, wine, oil, incense, and spices.
30But some of the priests took care of mixing the spices.30Others, of the sons of the priests, prepared the mixing of the spices,30Some of the sons of the priests prepared the mixing of the spices.30And some of the sons of the priests made the ointment of the spices.30Some of the priests' sons mixed the spices.
NIVESVNASBKJVHCSB
31A Levite named Mattithiah, the firstborn son of Shallum the Korahite, was entrusted with the responsibility for baking the offering bread.31and Mattithiah, one of the Levites, the firstborn of Shallum the Korahite, was entrusted with making the flat cakes.31Mattithiah, one of the Levites, who was the firstborn of Shallum the Korahite, had the responsibility over the things which were baked in pans.31And Mattithiah, one of the Levites, who was the firstborn of Shallum the Korahite, had the set office over the things that were made in the pans.31A Levite called Mattithiah, the firstborn of Shallum the Korahite, was entrusted with baking the bread.
32Some of the Kohathites, their fellow Levites, were in charge of preparing for every Sabbath the bread set out on the table.32Also some of their kinsmen of the Kohathites had charge of the showbread, to prepare it every Sabbath.32Some of their relatives of the sons of the Kohathites were over the showbread to prepare it every sabbath.32And other of their brethren, of the sons of the Kohathites, were over the shewbread, to prepare it every sabbath.32Some of the Kohathites' relatives were responsible for preparing the rows of the bread of the Presence every Sabbath.
33Those who were musicians, heads of Levite families, stayed in the rooms of the temple and were exempt from other duties because they were responsible for the work day and night.33Now these, the singers, the heads of fathers’ houses of the Levites, were in the chambers of the temple free from other service, for they were on duty day and night.33Now these are the singers, heads of fathers' households of the Levites, who lived in the chambers of the temple free from other service; for they were engaged in their work day and night.33And these are the singers, chief of the fathers of the Levites, who remaining in the chambers were free: for they were employed in that work day and night.33The singers, the heads of the Levite families, stayed in the temple chambers and were exempt from other tasks because they were on duty day and night.
34All these were heads of Levite families, chiefs as listed in their genealogy, and they lived in Jerusalem.34These were heads of fathers’ houses of the Levites, according to their generations, leaders. These lived in Jerusalem.34These were heads of fathers' households of the Levites according to their generations, chief men, who lived in Jerusalem.34These chief fathers of the Levites were chief throughout their generations; these dwelt at Jerusalem.34These were the heads of the Levite families, chiefs according to their genealogies, and lived in Jerusalem.

Descendants of Saul

NIVESVNASBKJVHCSB
35Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife's name was Maakah,35In Gibeon lived the father of Gibeon, Jeiel, and the name of his wife was Maacah,35In Gibeon Jeiel the father of Gibeon lived, and his wife's name was Maacah,35And in Gibeon dwelt the father of Gibeon, Jehiel, whose wife's name was Maachah:35Jeiel fathered Gibeon and lived in Gibeon. His wife's name was Maacah.
36and his firstborn son was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,36and his firstborn son Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,36and his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,36And his firstborn son Abdon, then Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,36Abdon was his firstborn son, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
37Gedor, Ahio, Zechariah and Mikloth.37Gedor, Ahio, Zechariah, and Mikloth;37Gedor, Ahio, Zechariah and Mikloth.37And Gedor, and Ahio, and Zechariah, and Mikloth.37Gedor, Ahio, Zechariah, and Mikloth.
38Mikloth was the father of Shimeam. They too lived near their relatives in Jerusalem.38and Mikloth was the father of Shimeam; and these also lived opposite their kinsmen in Jerusalem, with their kinsmen.38Mikloth became the father of Shimeam. And they also lived with their relatives in Jerusalem opposite their other relatives.38And Mikloth begat Shimeam. And they also dwelt with their brethren at Jerusalem, over against their brethren.38Mikloth fathered Shimeam. These also lived opposite their relatives in Jerusalem with their other relatives.
NIVESVNASBKJVHCSB
39Ner was the father of Kish, Kish the father of Saul, and Saul the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal.39Ner fathered Kish, Kish fathered Saul, Saul fathered Jonathan, Malchi-shua, Abinadab, and Eshbaal.39Ner became the father of Kish, and Kish became the father of Saul, and Saul became the father of Jonathan, Malchi-shua, Abinadab and Eshbaal.39And Ner begat Kish; and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.39Ner fathered Kish, Kish fathered Saul, and Saul fathered Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-baal.
40The son of Jonathan: Merib-Baal, who was the father of Micah.40And the son of Jonathan was Merib-baal, and Merib-baal fathered Micah.40The son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal became the father of Micah.40And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begat Micah.40Jonathan's son was Merib-baal, and Merib-baal fathered Micah.
41The sons of Micah: Pithon, Melek, Tahrea and Ahaz.41The sons of Micah: Pithon, Melech, Tahrea, and Ahaz.41The sons of Micah were Pithon, Melech, Tahrea and Ahaz.41And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tahrea, and Ahaz.41Micah's sons: Pithon, Melech, Tahrea, and Ahaz.
42Ahaz was the father of Jadah, Jadah was the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri, and Zimri was the father of Moza.42And Ahaz fathered Jarah, and Jarah fathered Alemeth, Azmaveth, and Zimri. And Zimri fathered Moza.42Ahaz became the father of Jarah, and Jarah became the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri; and Zimri became the father of Moza,42And Ahaz begat Jarah; and Jarah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza;42Ahaz fathered Jarah; Jarah fathered Alemeth, Azmaveth, and Zimri; Zimri fathered Moza.
43Moza was the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son and Azel his son.43Moza fathered Binea, and Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.43and Moza became the father of Binea and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.43And Moza begat Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.43Moza fathered Binea. His son was Rephaiah, his son Elasah, and his son Azel.
44Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. These were the sons of Azel.44Azel had six sons and these are their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan; these were the sons of Azel.44Azel had six sons whose names are these: Azrikam, Bocheru and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. These were the sons of Azel.44And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan: these were the sons of Azel.44Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. These were Azel's sons.



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
1 Chronicles 8
Top of Page
Top of Page