Romans 7:11 For sin, seizing the opportunity afforded by the commandment, deceived me, and through the commandment put me to death. Sin took advantage of those commands and deceived me; it used the commands to kill me. For sin, seizing an opportunity through the commandment, deceived me and through it killed me. for sin, taking an opportunity through the commandment, deceived me and through it killed me. For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me. For sin, seizing an opportunity through the commandment, deceived me, and through it killed me. For sin, seizing the opportunity provided by the rule, deceived me and used it to kill me. For sin, seizing the opportunity through the commandment, deceived me and through it I died. For sin, in the occasion that it found for itself, seduced me by the commandment, and killed me with it. Sin, taking the opportunity provided by this commandment, deceived me and then killed me. For sin, having had occasion, deceived me by the commandment and by it killed me. For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me. For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me. for sin, finding occasion, through the commandment beguiled me, and through it slew me. For sin, taking occasion by the commandment, seduced me, and by it killed me. for sin, getting a point of attack by the commandment, deceived me, and by it slew me. for sin, finding occasion, through the commandment beguiled me, and through it slew me. For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me. For sin seized the advantage, and by means of the Commandment it completely deceived me, and also put me to death. for sin, finding occasion through the commandment, deceived me, and through it killed me. for the sin, having received an opportunity, through the command, did deceive me, and through it did slay me; Romakëve 7:11 ﺭﻭﻣﻴﺔ 7:11 ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 7:11 Romanoetara. 7:11 D Roemer 7:11 Римляни 7:11 羅 馬 書 7:11 因 为 罪 趁 着 机 会 , 就 藉 着 诫 命 引 诱 我 , 并 且 杀 了 我 。 事實上,罪藉著誡命趁機欺騙了我,並藉著誡命殺了我。 事实上,罪藉着诫命趁机欺骗了我,并藉着诫命杀了我。 因為罪趁著機會,就藉著誡命引誘我,並且殺了我。 因为罪趁着机会,就借着诫命引诱我,并且杀了我。 Poslanica Rimljanima 7:11 Římanům 7:11 Romerne 7:11 Romeinen 7:11 ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7:11 ἡ γὰρ ἁμαρτία ἀφορμὴν λαβοῦσα διὰ τῆς ἐντολῆς ἐξηπάτησέν με καὶ δι’ αὐτῆς ἀπέκτεινεν. ἡ γὰρ ἁμαρτία ἀφορμὴν λαβοῦσα διὰ τῆς ἐντολῆς ἐξηπάτησέν με καὶ δι' αὐτῆς ἀπέκτεινεν. ἡ γὰρ ἁμαρτία ἀφορμὴν λαβοῦσα διὰ τῆς ἐντολῆς ἐξηπάτησέν με καὶ δι' αὐτῆς ἀπέκτεινεν. ἡ γὰρ ἁμαρτία ἀφορμὴν λαβοῦσα διὰ τῆς ἐντολῆς ἐξηπάτησέν με, καὶ δι’ αὐτῆς ἀπέκτεινεν. ἡ γὰρ ἁμαρτία ἀφορμὴν λαβοῦσα διὰ τῆς ἐντολῆς ἐξηπάτησέ με καὶ δι’ αὐτῆς ἀπέκτεινεν. ἡ γὰρ ἁμαρτία ἀφορμὴν λαβοῦσα διὰ τῆς ἐντολῆς ἐξηπάτησέν με καὶ δι’ αὐτῆς ἀπέκτεινεν. ἡ γὰρ ἁμαρτία ἀφορμὴν λαβοῦσα διὰ τῆς ἐντολῆς ἐξηπάτησέ με, καὶ δι’ αὐτῆς ἀπέκτεινεν. ἡ γὰρ ἁμαρτία ἀφορμὴν λαβοῦσα διὰ τῆς ἐντολῆς ἐξηπάτησέν με καὶ δι' αὐτῆς ἀπέκτεινεν η γαρ αμαρτια αφορμην λαβουσα δια της εντολης εξηπατησεν με και δι αυτης απεκτεινεν η γαρ αμαρτια αφορμην λαβουσα δια της εντολης εξηπατησεν με και δι αυτης απεκτεινεν η γαρ αμαρτια αφορμην λαβουσα δια της εντολης εξηπατησεν με και δι αυτης απεκτεινεν η γαρ αμαρτια αφορμην λαβουσα δια της εντολης εξηπατησε με, και δι αυτης απεκτεινεν. η γαρ αμαρτια αφορμην λαβουσα δια της εντολης εξηπατησεν με και δι αυτης απεκτεινεν η γαρ αμαρτια αφορμην λαβουσα δια της εντολης εξηπατησεν με και δι αυτης απεκτεινεν hē gar hamartia aphormēn labousa dia tēs entolēs exēpatēsen me kai di’ autēs apekteinen. he gar hamartia aphormen labousa dia tes entoles exepatesen me kai di’ autes apekteinen. hē gar hamartia aphormēn labousa dia tēs entolēs exēpatēsen me kai di' autēs apekteinen. he gar hamartia aphormen labousa dia tes entoles exepatesen me kai di' autes apekteinen. ē gar amartia aphormēn labousa dia tēs entolēs exēpatēsen me kai di autēs apekteinen E gar amartia aphormEn labousa dia tEs entolEs exEpatEsen me kai di autEs apekteinen ē gar amartia aphormēn labousa dia tēs entolēs exēpatēsen me kai di autēs apekteinen E gar amartia aphormEn labousa dia tEs entolEs exEpatEsen me kai di autEs apekteinen ē gar amartia aphormēn labousa dia tēs entolēs exēpatēsen me kai di autēs apekteinen E gar amartia aphormEn labousa dia tEs entolEs exEpatEsen me kai di autEs apekteinen ē gar amartia aphormēn labousa dia tēs entolēs exēpatēsen me kai di autēs apekteinen E gar amartia aphormEn labousa dia tEs entolEs exEpatEsen me kai di autEs apekteinen ē gar amartia aphormēn labousa dia tēs entolēs exēpatēsen me kai di autēs apekteinen E gar amartia aphormEn labousa dia tEs entolEs exEpatEsen me kai di autEs apekteinen ē gar amartia aphormēn labousa dia tēs entolēs exēpatēsen me kai di autēs apekteinen E gar amartia aphormEn labousa dia tEs entolEs exEpatEsen me kai di autEs apekteinen Rómaiakhoz 7:11 Al la romanoj 7:11 Kirje roomalaisille 7:11 Romains 7:11 Car le péché saisissant l'occasion, me séduisit par le commandement, et par lui me fit mourir. Car le péché prenant occasion du commandement, m'a séduit, et par lui m'a mis à mort. Roemer 7:11 Denn die Sünde nahm Ursache am Gebot und betrog mich und tötete mich durch dasselbe Gebot. die Sünde benutzte das Gebot, mich durch dasselbe zu betrügen und zu töten. Romani 7:11 Perciocchè il peccato, presa occasione per lo comandamento, m’ingannò, e per quello mi uccise. ROMA 7:11 Romans 7:11 로마서 7:11 Romanos 7:11 Romiešiem 7:11 Laiðkas romieèiams 7:11 Romans 7:11 Romerne 7:11 Romanos 7:11 porque el pecado, aprovechándose del mandamiento, me engañó, y por medio de él me mató. porque el pecado, aprovechándose del mandamiento, me engañó, y por medio de él me mató. Porque el pecado, tomando ocasión por el mandamiento, me engañó, y por él me mató. Porque el pecado, tomando ocasión, me engañó por el mandamiento, y por él me mató. porque el pecado, habida ocasión, me engañó por el mandamiento, y por él me mató. Romanos 7:11 Porque o pecado, tomando ocasião, pelo mandamento me enganou, e por ele me matou. Romani 7:11 К Римлянам 7:11 потому что грех, взяв повод от заповеди, обольстил меня и умертвил ею. Romans 7:11 Romabrevet 7:11 Warumi 7:11 Mga Taga-Roma 7:11 โรม 7:11 Romalılar 7:11 Римляни 7:11 Romans 7:11 Roâ-ma 7:11 |