Revelation 16:5 Then I heard the angel in charge of the waters say: "You are just in these judgments, O Holy One, you who are and who were; And I heard the angel who had authority over all water saying, "You are just, O Holy One, who is and who always was, because you have sent these judgments. And I heard the angel in charge of the waters say, “Just are you, O Holy One, who is and who was, for you brought these judgments. And I heard the angel of the waters saying, "Righteous are You, who are and who were, O Holy One, because You judged these things; And I heard the angel of the waters say, Thou art righteous, O Lord, which art, and wast, and shalt be, because thou hast judged thus. I heard the angel of the waters say: You are righteous, who is and who was, the Holy One, for You have decided these things. Then I heard the angel in charge of the water say, "You are just. You are the one who is and who was, the Holy One, because you have judged these things. Now I heard the angel of the waters saying: "You are just--the one who is and who was, the Holy One--because you have passed these judgments, And I heard the Angel of the waters saying, “You are righteous, who are and have been, and you are holy, who have decreed these things, Then I heard the angel of the water say, "You are fair. You are the one who is and the one who was, the holy one, because you have judged these things. And I heard the angel of the waters say, Thou art righteous, O Lord, who art and wast the Holy one because thou hast judged these things; And I heard the angel of the waters say, You are righteous, O Lord, who is, and was, and shall be, because you have judged thus. And I heard the angel of the waters say, You are righteous, O Lord, which are, and were, and shall be, because you have judged thus. And I heard the angel of the waters saying, Righteous art thou, who art and who wast, thou Holy One, because thou didst thus judge: And I heard the angel of the waters saying: Thou art just, O Lord, who art, and who wast, the Holy One, because thou hast judged these things: And I heard the angel of the waters saying, Thou art righteous, who art and wast, the holy one, that thou hast judged so; And I heard the angel of the waters saying, Righteous art thou, which art and which wast, thou Holy One, because thou didst thus judge: And I heard the angel of the waters say, Thou art righteous, O Lord, who art, and wast, and wilt be, because thou hast judged thus. And I heard the angel of the waters say, "Righteous art Thou, who art and wast, the holy One, because Thou hast thus taken vengeance. I heard the angel of the waters saying, "You are righteous, who are and who were, you Holy One, because you have judged these things. and I heard the messenger of the waters, saying, 'righteous, O Lord, art Thou, who art, and who wast, and who shalt be, because these things Thou didst judge, Zbulesa 16:5 ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺅﻳﺎ 16:5 ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 16:5 Apocacalypsea. 16:5 D Offnbarung 16:5 Откровение 16:5 启 示 录 16:5 我 听 见 掌 管 众 水 的 天 使 说 : 昔 在 、 今 在 的 圣 者 阿 , 你 这 样 判 断 是 公 义 的 ; 接著,我聽見那位統管眾水的天使說:「今在、昔在的聖者啊,你是公義的,因為你判定了這些事, 接着,我听见那位统管众水的天使说:“今在、昔在的圣者啊,你是公义的,因为你判定了这些事, 我聽見掌管眾水的天使說:「昔在、今在的聖者啊,你這樣判斷是公義的! 我听见掌管众水的天使说:“昔在、今在的圣者啊,你这样判断是公义的! Otkrivenje 16:5 Zjevení Janovo 16:5 Aabenbaringen 16:5 Openbaring 16:5 ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 16:5 Καὶ ἤκουσα τοῦ ἀγγέλου τῶν ὑδάτων λέγοντος Δίκαιος εἶ, ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν, ὁ Ὅσιος, ὅτι ταῦτα ἔκρινας, Καὶ ἤκουσα τοῦ ἀγγέλου τῶν ὑδάτων λέγοντος Δίκαιος εἶ, ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν, ὁ ὅσιος, ὅτι ταῦτα ἔκρινας, Καὶ ἤκουσα τοῦ ἀγγέλου τῶν ὑδάτων λέγοντος Δίκαιος εἶ, ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν, ὁ ὅσιος, ὅτι ταῦτα ἔκρινας, Καὶ ἤκουσα τοῦ ἀγγέλου τῶν ὑδάτων λέγοντος, Δίκαιος εἴ, ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν, ὁ ὅσιος, ὅτι ταῦτα ἔκρινας· Καὶ ἤκουσα τοῦ ἀγγέλου τῶν ὑδάτων λέγοντος· Δίκαιος εἶ, ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν, ὁ ὅσιος ὅτι ταῦτα ἔκρινας· καί ἀκούω ὁ ἄγγελος ὁ ὕδωρ λέγω δίκαιος εἰμί ὁ εἰμί καί ὁ εἰμί ὁ ὅσιος ὅτι οὗτος κρίνω καὶ ἤκουσα τοῦ ἀγγέλου τῶν ὑδάτων λέγοντος, Δίκαιος, Κύριε, εἶ, ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν, καὶ ὁ ἐσόμενος ὅτι ταῦτα ἔκρινας· καὶ ἤκουσα τοῦ ἀγγέλου τῶν ὑδάτων λέγοντος Δίκαιος Κύριε, εἶ ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν καὶ ὁ ὅσιος ὅτι ταῦτα ἔκρινας και ηκουσα του αγγελου των υδατων λεγοντος δικαιος ει ο ων και ο ην [ο] οσιος οτι ταυτα εκρινας και ηκουσα του αγγελου των υδατων λεγοντος δικαιος ει ο ων και ο ην ο οσιος οτι ταυτα εκρινας και ηκουσα του αγγελου των υδατων λεγοντος δικαιος κυριε ει ο ων και ο ην και ο οσιος οτι ταυτα εκρινας και ηκουσα του αγγελου των υδατων λεγοντος, Δικαιος, Κυριε, ει, ο ων και ο ην, και ο εσομενος οτι ταυτα εκρινας· και ηκουσα του αγγελου των υδατων λεγοντος δικαιος ει ο ων και ο ην ο οσιος οτι ταυτα εκρινας και ηκουσα του αγγελου των υδατων λεγοντος δικαιος ει ο ων και ο ην {VAR1: [ο] } {VAR2: ο } οσιος οτι ταυτα εκρινας Kai ēkousa tou angelou tōn hydatōn legontos Dikaios ei, ho ōn kai ho ēn, ho Hosios, hoti tauta ekrinas, Kai ekousa tou angelou ton hydaton legontos Dikaios ei, ho on kai ho en, ho Hosios, hoti tauta ekrinas, Kai ēkousa tou angelou tōn hydatōn legontos Dikaios ei, ho ōn kai ho ēn, ho hosios, hoti tauta ekrinas, Kai ekousa tou angelou ton hydaton legontos Dikaios ei, ho on kai ho en, ho hosios, hoti tauta ekrinas, kai ēkousa tou angelou tōn udatōn legontos dikaios ei o ōn kai o ēn o osios oti tauta ekrinas kai Ekousa tou angelou tOn udatOn legontos dikaios ei o On kai o En o osios oti tauta ekrinas kai ēkousa tou angelou tōn udatōn legontos dikaios ei o ōn kai o ēn o osios oti tauta ekrinas kai Ekousa tou angelou tOn udatOn legontos dikaios ei o On kai o En o osios oti tauta ekrinas kai ēkousa tou angelou tōn udatōn legontos dikaios kurie ei o ōn kai o ēn kai o osios oti tauta ekrinas kai Ekousa tou angelou tOn udatOn legontos dikaios kurie ei o On kai o En kai o osios oti tauta ekrinas kai ēkousa tou angelou tōn udatōn legontos dikaios kurie ei o ōn kai o ēn kai o esomenos oti tauta ekrinas kai Ekousa tou angelou tOn udatOn legontos dikaios kurie ei o On kai o En kai o esomenos oti tauta ekrinas kai ēkousa tou angelou tōn udatōn legontos dikaios ei o ōn kai o ēn [o] osios oti tauta ekrinas kai Ekousa tou angelou tOn udatOn legontos dikaios ei o On kai o En [o] osios oti tauta ekrinas kai ēkousa tou angelou tōn udatōn legontos dikaios ei o ōn kai o ēn {WH: [o] } {UBS4: o } osios oti tauta ekrinas kai Ekousa tou angelou tOn udatOn legontos dikaios ei o On kai o En {WH: [o]} {UBS4: o} osios oti tauta ekrinas Jelenések 16:5 Apokalipso de sankta Johano 16:5 Johanneksen ilmestys 16:5 Apocalypse 16:5 Et j'entendis l'ange des eaux qui disait: Tu es juste, toi qui es, et qui étais; tu es saint, parce que tu as exercé ce jugement. Et j'entendis l'Ange des eaux, qui disait : Seigneur, QUI ES, QUI ÉTAIS, et QUI SERAS, tu es juste, parce que tu as fait un tel jugement. Offenbarung 16:5 Und ich hörte den Engel der Wasser sagen: HERR, du bist gerecht, der da ist und der da war, und heilig, daß du solches geurteilt hast, Und ich hörte den Engel der Wasser sagen: gerecht bist du, der da ist und der da war, der Heilige, daß du so gerichtet; Apocalisse 16:5 Ed io udii l’angelo delle acque, che diceva: Tu sei giusto, o Signore, che sei, e che eri, che sei il Santo, d’aver fatti questi giudicii. WAHYU 16:5 Revelation 16:5 요한계시록 16:5 Apocalypsis 16:5 Atklāsmes grāmata 16:5 Apreiðkimo Jonui knyga 16:5 Revelation 16:5 Apenbaring 16:5 Apocalipsis 16:5 Y oí al ángel de las aguas, que decía: Justo eres tú, el que eres, y el que eras, oh Santo, porque has juzgado estas cosas; Oí al ángel de las aguas, que decía: "Justo eres Tú, el que eres, y el que eras, oh Santo, porque has juzgado estas cosas; Y oí al ángel de las aguas, que decía: Justo eres tú, oh Señor, que eres y que eras, y serás, porque has juzgado así. Y oí al ángel de las aguas, que decía: Justo eres tú, oh Señor, que eres y que eras, el Santo, porque has juzgado estas cosas: Y oí al ángel de las aguas, que decía: Señor, tú eres justo, que eres y que eras el Santo, porque has juzgado estas cosas; Apocalipse 16:5 E ouvi o anjo das águas dizer: Justo és tu, que és e que eras, o Santo; porque julgaste estas coisas; Apocalipsa 16:5 Откровение 16:5 И услышал я Ангела вод, который говорил: праведен Ты, Господи, Который еси и был, и свят, потому что так судил; Revelation 16:5 Uppenbarelseboken 16:5 Ufunua was Yohana 16:5 Pahayag 16:5 วิวรณ์ 16:5 Vahiy 16:5 Откровение 16:5 Revelation 16:5 Khaûi-huyeàn 16:5 |