Psalm 85:2
Psalm 85:2
You forgave the iniquity of your people and covered all their sins.

You forgave the guilt of your people--yes, you covered all their sins. Interlude

You forgave the iniquity of your people; you covered all their sin. Selah

You forgave the iniquity of Your people; You covered all their sin. Selah.

Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.

You took away Your people's guilt; You covered all their sin. Selah

You took away the iniquity of your people, forgiving all their sins Interlude

You pardoned the wrongdoing of your people; you forgave all their sin. (Selah)

You have forgiven the evil of your people and you have covered all their sins!

You removed your people's guilt. You pardoned all their sins. [Selah]

Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. Selah.

You have forgiven the iniquity of your people, you have covered all their sin. Selah.

You have forgiven the iniquity of your people, you have covered all their sin. Selah.

Thou hast forgiven the iniquity of thy people; Thou hast covered all their sin. Selah

Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered all their sins.

Thou hast forgiven the iniquity of thy people; thou hast covered all their sin. Selah.

Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah

Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.

You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. Selah.

Thou hast borne away the iniquity of Thy people, Thou hast covered all their sin. Selah.

Psalmet 85:2
Ti ke falur paudhësinë e popullit tënd dhe ke mbuluar tërë mëkatet e tyre. (Sela)

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 85:2
‎غفرت اثم شعبك. سترت كل خطيتهم. سلاه‎.

D Sälm 85:2
Du vergaabst deinn Volk, was s gsündigt, gachtst nit auf dö Schuld, wo s hiet.

Псалми 85:2
Простил си беззаконията на людете Си, Покрил си целия им грях. (Села).

詩 篇 85:2
你 赦 免 了 你 百 姓 的 罪 孽 , 遮 蓋 了 他 們 一 切 的 過 犯 。 ( 細 拉 )

你 赦 免 了 你 百 姓 的 罪 孽 , 遮 盖 了 他 们 一 切 的 过 犯 。 ( 细 拉 )

你赦免了你百姓的罪孽,遮蓋了他們一切的過犯。(細拉)

你赦免了你百姓的罪孽,遮盖了他们一切的过犯。(细拉)

Psalm 85:2
Otpusti krivnju narodu svome, pokri sve grijehe njegove.

Žalmů 85:2
Odpustil jsi nepravost lidu svého, přikryls všeliký hřích jejich. Sélah.

Salme 85:2
tog Skylden bort fra dit Folk og skjulte al deres Synd. — Sela.

Psalmen 85:2
De misdaad Uws volks hebt Gij weggenomen; Gij hebt al hun zonden bedekt. Sela.

תהילים 85:2
נָ֭שָׂאתָ עֲוֹ֣ן עַמֶּ֑ךָ כִּסִּ֖יתָ כָל־חַטָּאתָ֣ם סֶֽלָה׃

ג נשאת עון עמך  כסית כל-חטאתם סלה

נשאת עון עמך כסית כל־חטאתם סלה׃

Zsoltárok 85:2
Elengedted népednek álnokságát, elfedezted minden bûnüket. Szela.

La psalmaro 85:2
Vi pardonis la kulpon de Via popolo, Vi kovris cxiujn gxiajn pekojn. Sela.

PSALMIT 85:2
Sinä anteeksi annoit kansas pahat teot, ja kaikki heidän syntinsä peitit, Sela!

Psaume 85:2
Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple, tu as couvert tous leurs péchés. Sélah.

Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple, Tu as couvert tous ses péchés; Pause.

Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple, [et] tu as couvert tous leurs péchés; Sélah.

Psalm 85:2
HERR, der du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande und hast die Gefangenen Jakobs erlöset;

der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und alle ihre Sünde bedeckt (sela);

Du hast die Verschuldung deines Volks hinweggenommen, hast alle ihre Sünde vergeben. Sela.

Salmi 85:2
Tu hai perdonato l’iniquità del tuo popolo, hai coperto tutti i loro peccati. Sela.

Tu hai rimessa al tuo popolo la sua iniquità, Tu hai coperti tutti i lor peccati. Sela.

MAZMUR 85:2
Maka Engkau telah mengampuni kesalahan umat-Mu dan segala dosa mereka itu telah Kautudungi. -- Selah.

시편 85:2
주의 백성의 죄악을 사하시고 저희 모든 죄를 덮으셨나이다 (셀라)

Psalmi 85:2
(84-3) dimisisti iniquitatem populo tuo operuisti omnes iniquitates eorum semper

Psalmynas 85:2
Tu atleidai savo tautos kaltę, uždengei jos nusidėjimą.

Psalm 85:2
Kua murua e koe te kino o tau iwi, kua hipokina e koe o ratou hara katoa (Hera.

Salmenes 85:2
Du tok bort ditt folks misgjerning, du skjulte all deres synd. Sela.

Salmos 85:2
Perdonaste la iniquidad de tu pueblo, cubriste todo su pecado. Selah

Perdonaste la iniquidad de Tu pueblo, Cubriste todo su pecado. (Selah)

Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; cubriste todos sus pecados. (Selah)

Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; Todos los pecados de ellos cubriste. (Selah.)

Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; cubriste todos los pecados de ellos. (Selah.)

Salmos 85:2
Perdoaste a culpa do teu povo e cobriste todos os seus pecados.

Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.   

Psalmi 85:2
ai iertat nelegiuirea poporului Tău,

Псалтирь 85:2
(84:3) простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его,

(84-3) простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его,[]

Psaltaren 85:2
Du förlät ditt folks missgärning, du överskylde all dess synd. Sela.

Psalm 85:2
Iyong pinatawad ang kasamaan ng iyong bayan, iyong tinakpan ang lahat nilang kasalanan, (Selah)

เพลงสดุดี 85:2
พระองค์ได้ทรงยกความชั่วช้าของประชาชนของพระองค์เสีย พระองค์ทรงกลบเกลื่อนบาปทั้งสิ้นของเขา เซลาห์

Mezmurlar 85:2
Halkının suçlarını bağışladın,
Bütün günahlarını yok saydın. "iSela[]

Thi-thieân 85:2
Chúa đã tha gian ác cho dân sự Chúa, Và khỏa lấp mọi tội lỗi của họ.

Psalm 85:1
Top of Page
Top of Page