Psalm 84:9
Psalm 84:9
Look on our shield, O God; look with favor on your anointed one.

O God, look with favor upon the king, our shield! Show favor to the one you have anointed.

Behold our shield, O God; look on the face of your anointed!

Behold our shield, O God, And look upon the face of Your anointed.

Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.

Consider our shield, God; look on the face of Your anointed one.

God, look at our shield, and show favor to your anointed,

O God, take notice of our shield! Show concern for your chosen king!

And see, God our shield, and look at the face of your Anointed!

Look at our shield, O God. Look with favor on the face of your anointed one.

Behold, O God our shield and look upon the face of thine anointed,

Behold, O God our shield, and look upon the face of your anointed.

Behold, O God our shield, and look on the face of your anointed.

Behold, O God our shield, And look upon the face of thine anointed.

Behold, O God our protector: and look on the face of thy Christ.

Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.

Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.

Behold, O God our shield, and look upon the face of thy anointed.

Behold, God our shield, look at the face of your anointed.

Our shield, see, O God, And behold the face of Thine anointed,

Psalmet 84:9
Shiko, o Perëndi, mburojën tonë, dhe shiko fytyrën e të vajosurit tënd.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 84:9
‎يا مجننا انظر يا الله والتفت الى وجه مسيحك‎.

D Sälm 84:9
Lustert, Hörerherr; vernimm s, o Jaaggenngot!

Псалми 84:9
Боже, щите наш, виж, И погледни в лицето на Твоя помазаник.

詩 篇 84:9
  神 啊 , 你 是 我 們 的 盾 牌 ; 求 你 垂 顧 觀 看 你 受 膏 者 的 面 !

  神 啊 , 你 是 我 们 的 盾 牌 ; 求 你 垂 顾 观 看 你 受 膏 者 的 面 !

神啊,你是我們的盾牌,求你垂顧觀看你受膏者的面。

神啊,你是我们的盾牌,求你垂顾观看你受膏者的面。

Psalm 84:9
Pogledaj, štite naš, Bože, pogledaj lice pomazanika svoga!

Žalmů 84:9
Pavézo naše, popatř, ó Bože, a viz tvář pomazaného svého.

Salme 84:9
Gud, vort Skjold, se til og vend dit Blik til din Salvedes Aasyn!

Psalmen 84:9
O God, ons Schild! zie, en aanschouw het aangezicht Uws gezalfden.

תהילים 84:9
מָ֭גִנֵּנוּ רְאֵ֣ה אֱלֹהִ֑ים וְ֝הַבֵּ֗ט פְּנֵ֣י מְשִׁיחֶֽךָ׃

י מגננו ראה אלהים  והבט פני משיחך

מגננו ראה אלהים והבט פני משיחך׃

Zsoltárok 84:9
Mi paizsunk! Tekints alá, oh Isten, és lásd meg a te felkented orczáját!

La psalmaro 84:9
Nia sxildo, vidu, ho Dio, Kaj rigardu la vizagxon de Via sanktoleito.

PSALMIT 84:9
Katsele siis, Jumala, meidän kilpemme, katso sinun voideltus kasvoja.

Psaume 84:9
Toi, notre bouclier! -vois, ô Dieu! et regarde la face de ton oint.

Toi qui es notre bouclier, vois, ô Dieu! Et regarde la face de ton oint!

Ô Dieu, notre bouclier, vois, et regarde la face de ton Oint.

Psalm 84:9
HERR, Gott Zebaoth, höre mein Gebet; vernimm es, Gott Jakobs! Sela.

Gott, unser Schild, schaue doch; siehe an das Antlitz deines Gesalbten!

Gott, unser Schild, schau her und blicke auf das Antlitz deines Gesalbten!

Salmi 84:9
O Dio, scudo nostro, vedi e riguarda la faccia del tuo unto!

O Dio, scudo nostro, vedi, E riguarda la faccia del tuo unto.

MAZMUR 84:9
Ya Allah! perisai kami! tiliklah dan pandanglah kiranya akan wajah Masih-Mu.

시편 84:9
우리 방패이신 하나님이여, 주의 기름 부으신 자의 얼굴을 살펴보옵소서

Psalmi 84:9
(83-10) clipeus noster vide Deus et adtende faciem christi tui

Psalmynas 84:9
Pažvelk, Dieve, mūsų skyde! Pažiūrėk į veidą savo pateptojo!

Psalm 84:9
Titiro mai, e te Atua, e to matou whakangungu rakau: tirohia iho hoki te mata o tau tangata i whakawahi ai.

Salmenes 84:9
Gud, vårt skjold, se til og sku din salvedes åsyn!

Salmos 84:9
Mira, oh Dios, escudo nuestro, y contempla el rostro de tu ungido.

Mira, oh Dios, escudo nuestro, Y contempla el rostro de Tu ungido.

Mira, oh Dios, escudo nuestro, y pon los ojos en el rostro de tu ungido.

Mira, oh Dios, escudo nuestro, Y pon los ojos en el rostro de tu ungido.

Mira, oh Dios, escudo nuestro, y pon los ojos en el rostro de tu Ungido.

Salmos 84:9
Ó Deus, que és o nosso Soberano; trata com misericórdia o teu ungido!

Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.   

Psalmi 84:9
Tu, care eşti scutul nostru, vezi, Dumnezeule, şi priveşte faţa unsului Tău!

Псалтирь 84:9
(83:10) Боже, защитник наш! Приникни и призри на лице помазанника Твоего.

(83-10) Боже, защитник наш! Приникни и призри на лице помазанника Твоего.[]

Psaltaren 84:9
Gud, vår sköld, ser härtill, och akta på din smordes ansikte.

Psalm 84:9
Masdan mo, Oh Dios na aming kalasag, at tingnan mo ang mukha ng iyong pinahiran ng langis.

เพลงสดุดี 84:9
ขอทอดพระเนตร ข้าแต่พระเจ้าโล่ของข้าพระองค์ทั้งหลาย ขอทอดพระเนตรหน้าผู้รับเจิมของพระองค์

Mezmurlar 84:9
Ey Tanrı, kalkanımıza bak,
Meshettiğin krala lütfet![]

Thi-thieân 84:9
Hỡi Ðức Chúa Trời, là cái khiên của chúng tôi, hãy xem xét, Ðoái đến mặt của đấng chịu xức dầu của Chúa.

Psalm 84:8
Top of Page
Top of Page