Psalm 83:3
Psalm 83:3
With cunning they conspire against your people; they plot against those you cherish.

They devise crafty schemes against your people; they conspire against your precious ones.

They lay crafty plans against your people; they consult together against your treasured ones.

They make shrewd plans against Your people, And conspire together against Your treasured ones.

They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.

They devise clever schemes against Your people; they conspire against Your treasured ones.

They plot against your people and conspire against your cherished ones.

They carefully plot against your people, and make plans to harm the ones you cherish.

They forged a secret in their craftiness and counseled against your Holy Ones.

They make plans in secret against your people and plot together against those you treasure.

They have taken prudent counsel in secret against thy people and consulted against thy hidden ones.

They have taken crafty counsel against your people, and consulted against your hidden ones.

They have taken crafty counsel against your people, and consulted against your hidden ones.

Thy take crafty counsel against thy people, And consult together against thy hidden ones.

They have taken a malicious counsel against thy people, and have consulted against thy saints.

They take crafty counsel against thy people, and consult against thy hidden ones:

They take crafty counsel against thy people, and consult together against thy hidden ones.

They have taken crafty counsel against thy people, and consulted against thy hidden ones.

They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones.

Against Thy people they take crafty counsel, And consult against Thy hidden ones.

Psalmet 83:3
Thurrin gracka kundër popullit tënd dhe bëjnë komplote kundër atyre që ti mbron.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 83:3
‎على شعبك مكروا مؤامرة وتشاوروا على أحميائك‎.

D Sälm 83:3
Gögn dein Volk verschwörnd si allsand, pröblnd, däß s deinn Schützling packend,

Псалми 83:3
Коварен съвет правят против Твоите люде, И се наговарят против скритите Твои.

詩 篇 83:3
他 們 同 謀 奸 詐 要 害 你 的 百 姓 , 彼 此 商 議 要 害 你 所 隱 藏 的 人 。

他 们 同 谋 奸 诈 要 害 你 的 百 姓 , 彼 此 商 议 要 害 你 所 隐 藏 的 人 。

他們同謀奸詐,要害你的百姓;彼此商議,要害你所隱藏的人。

他们同谋奸诈,要害你的百姓;彼此商议,要害你所隐藏的人。

Psalm 83:3
Protiv naroda se tvoga rote i svjetuju se protiv štićenika tvojih.

Žalmů 83:3
Chytře tajné rady proti lidu tvému skládají, a radí se proti těm, kteréž ty skrýváš,

Salme 83:3
oplægger lumske Raad mod dit Folk, holder Raad imod dem, du værner:

Psalmen 83:3
Zij maken listiglijk een heimelijken aanslag tegen Uw volk, en beraadslagen zich tegen Uw verborgenen.

תהילים 83:3
עַֽל־עַ֭מְּךָ יַעֲרִ֣ימוּ סֹ֑וד וְ֝יִתְיָעֲצ֗וּ עַל־צְפוּנֶֽיךָ׃

ד על-עמך יערימו סוד  ויתיעצו על-צפוניך

על־עמך יערימו סוד ויתיעצו על־צפוניך׃

Zsoltárok 83:3
Néped ellen álnok tanácsot gondolnak s védenczeid ellen terveket szõnek.

La psalmaro 83:3
Kontraux Via popolo ili sekrete konspiras, Kaj ili konsiligxas kontraux Viaj gardatoj.

PSALMIT 83:3
He pitävät kavaloita juonia sinun kansaas vastaan, ja pitävät neuvoa sinun salatuitas vastaan,

Psaume 83:3
Ils trament avec astuce des complots contre ton peuple, et ils consultent contre tes fidèles cachés.

Ils forment contre ton peuple des projets pleins de ruse, Et ils délibèrent contre ceux que tu protèges.

Ils ont consulté finement en secret contre ton peuple, et ils ont tenu conseil contre ceux qui se sont retirés vers toi pour se cacher.

Psalm 83:3
Denn siehe, deine Feinde toben, und die dich hassen, richten den Kopf auf.

Sie machen listige Anschläge gegen dein Volk und ratschlagen wider deine Verborgenen.

Wider dein Volk machen sie listigen Anschlag und beraten sich wider die von dir Geborgenen.

Salmi 83:3
Tramano astuti disegni contro il tuo popolo, e si concertano contro quelli che tu nascondi presso di te.

Hanno preso un cauto consiglio contro al tuo popolo, E si son consigliati contro a quelli che son nascosti appo te.

MAZMUR 83:3
Maka dengan cerdiknya ia telah mereka tipu daya lawan umat-Mu, dan mereka itu berbicara akan melawan segala orang kekasih-Mu.

시편 83:3
저희가 주의 백성을 치려 하여 간계를 꾀하며 주의 숨긴 자를 치려고 서로 의논하여

Psalmi 83:3
(82-4) contra populum tuum nequiter tractaverunt et inierunt consilium adversum arcanum tuum

Psalmynas 83:3
Prieš Tavo tautą jie rengia sąmokslą, tariasi prieš Tavo globotinius.

Psalm 83:3
Kua ata ngarahu ratou ki tau iwi, e whakatakoto korero ana hoki ratou mo au mea huna.

Salmenes 83:3
Mot ditt folk legger de med svik hemmelige råd, og de rådslår mot dem du verner.

Salmos 83:3
Hacen planes astutos contra tu pueblo, y juntos conspiran contra tus protegidos.

Hacen planes astutos contra Tu pueblo, Y juntos conspiran contra Tus protegidos.

Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus protegidos.

Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, Y han entrado en consejo contra tus escondidos.

Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus escondidos.

Salmos 83:3
De maneira astuta armam ciladas contra o teu povo; tramam maldades contra os teus protegidos.

Astutamente formam conselho contra o teu povo, e conspiram contra os teus protegidos.   

Psalmi 83:3
Fac planuri pline de vicleşug împotriva poporului Tău, şi se sfătuiesc împotriva celor ocrotiţi de Tine.

Псалтирь 83:3
(82:4) против народа Твоего составили коварный умысел исовещаются против хранимых Тобою;

(82-4) против народа Твоего составили коварный умысел и совещаются против хранимых Тобою;[]

Psaltaren 83:3
Mot ditt folk förehava de listiga anslag och rådslå mot dem som du beskyddar.

Psalm 83:3
Sila'y nagsisitanggap ng payong may katusuhan laban sa iyong bayan, at nangagsanggunian laban sa iyong nangakakubli.

เพลงสดุดี 83:3
เขาวางแผนการแยบคายสู้ประชาชนของพระองค์ เขาปรึกษากันสู้ผู้ที่พระองค์ทรงซ่อนอยู่

Mezmurlar 83:3
Halkına karşı kurnazlık peşindeler,
Koruduğun insanlara dolap çeviriyorlar.[]

Thi-thieân 83:3
Chúng nó toan mưu độc hại dân sự Chúa, Bàn nghị nhau nghịch những kẻ Chúa che giấu.

Psalm 83:2
Top of Page
Top of Page